fbTrack
REKLAMA
REKLAMA

Niezbędne koszty tłumaczenia trzeba udokumentować - wyrok WSA

Wyrok
Adobe Stock
Szef Urzędu do spraw Cudzoziemców zwraca wydatki za pracę tłumacza, ale tylko wtedy, gdy było to niezbędne .

Nie ma chyba sądu, urzędu, firmy czy wielu innych instytucji, które by nie korzystały z usług tłumaczy. Ale organ administracji, dysponujący środkami budżetowymi, musi mieć pewność, że poniesione koszty tłumaczenia były niezbędne i zostały należycie udokumentowane – stwierdził Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie.

Spór o refundację kosztów usług tłumacza, rozpatrywany przez WSA, zainicjowała decyzja szefa Urzędu do spraw Cudzoziemców, odmawiająca cudzoziemcowi nadania statusu uchodźcy oraz udzielenia ochrony uzupełniającej.

Czytaj także: Przewlekłość ws. cudzoziemców kosztuje Polskę ok. 2 mln zł

Cudzoziemiec odwołał się do Rady ds. Uchodźców. Ustanowił także pełnomocnika – adwokata – do reprezentowania go i wykonywania wszelkich czynności przed radą. Wypada dodać, że pełnomocnik wniósł odwołanie, ale Rada ds. Uchodźców utrzymała w mocy decyzję szefa Urzędu do spraw Cudzoziemców.

Faktura wróciła

Miesiąc później...

Źródło: Rzeczpospolita
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
NAJNOWSZE Z RP.PL
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
REKLAMA
REKLAMA