Reklama

Brakuje tłumaczy dla zatrzymanych cudzoziemców

Każdy zatrzymany cudzoziemiec musi mieć tłumacza przysięgłego. Gdy mówi w niszowym języku, jest z tym problem.

Publikacja: 08.02.2017 06:44

Brakuje tłumaczy dla zatrzymanych cudzoziemców

Foto: 123RF

Najbardziej obciążeni pracą są tłumacze z języka rosyjskiego i niemieckiego. Najmniej z angielskiego. Najwyższe średnie wynagrodzenie otrzymali tłumacze z języka francuskiego w sprawach cywilnych, najniższe z rosyjskiego w sprawach gospodarczych. Tak wynika z raportu Instytutu Wymiaru Sprawiedliwości na temat tego, jak tłumaczenia poświadczone funkcjonują w praktyce wymiaru sprawiedliwości.

W razie zatrzymania cudzoziemca należy mu zapewnić tłumacza przysięgłego. Jest ich ok. 10 tys., ale tylko część świadczy usługi na rzecz wymiaru sprawiedliwości. Nie ma problemu, kiedy chodzi o języki popularne, np. angielski czy niemiecki. Gorzej jest z chińskim czy arabskim. Problemem jest nie tylko liczba osób znających język, ale także zarobki i nieterminowe płatności

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się świat i Polska. Jak wygląda nowa rzeczywistość polityczna po wyborach prezydenckich. Polityka, wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i psychologia.

Czytaj, to co ważne.

Reklama
Edukacja i wychowanie
Gdzie znikają uczniowie szkół średnich z Ukrainy? Eksperci alarmują
Materiał Promocyjny
Sieci kampusowe – łączność skrojona dla firm
Nieruchomości
Sprzedaż mieszkania ze spadku. Ministerstwo Finansów tłumaczy nowe przepisy
Praca, Emerytury i renty
Święczkowski nie odpuszcza Tuskowi ws. emerytów. Chodzi o 1200 zł podwyżki
Prawo karne
Nowe paragrafy na leśnych złodziei i rajdowców. Śmiały ruch rządu
Materiał Promocyjny
Bieszczady to region, który wciąż zachowuje aurę dzikości i tajemniczości
Praca, Emerytury i renty
Prognoza emerytalna w mObywatelu. Prezydent podpisał ustawę
Materiał Promocyjny
Jak sfinansować rozwój w branży rolno-spożywczej?
Reklama
Reklama