fbTrack
REKLAMA
REKLAMA

Rząd PiS

"Obozy były polskie". Błąd w tłumaczeniu orędzia premiera

YouTube
Na profilu Kancelarii Premiera na YouTube pojawiło się orędzie premiera Mateusza Morawieckiego. W tłumaczeniu na język angielski padła informacja, że obozy koncentracyjne były "polskie".

Mateusz Morawiecki wygłosił wczoraj orędzie. - Polska była pierwszą ofiarą III Rzeszy; śmierć i cierpienie w niemieckich nazistowskich obozach koncentracyjnych były wspólnym doświadczeniem Żydów, Polaków oraz wielu innych narodów - mówił premier.

Całe oświadczenie pojawiło się na profilu Kancelarii Premiera na YouTube. Internauci mieli możliwość włączenia tłumaczenia na język angielski.

- Obozy, w których wymordowano miliony Żydów, nie były polskie - powiedział premier. W tłumaczeniu pojawiła się informacja odwrotna - "Camps where millions of Jews were murdered were Polish".

"Informujemy, że błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera Morawieckiego, powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube. Wszystkie napisy w filmie zostały obecnie wyłączone, razem z serwisem YouTube pracujemy nad rozwiązaniem problemu" - przekazała Kancelaria Premiera.

Źródło: rp.pl
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
NAJNOWSZE Z RP.PL
REKLAMA
REKLAMA