Reklama

"Obozy były polskie". Błąd w tłumaczeniu orędzia premiera

Na profilu Kancelarii Premiera na YouTube pojawiło się orędzie premiera Mateusza Morawieckiego. W tłumaczeniu na język angielski padła informacja, że obozy koncentracyjne były "polskie".

Aktualizacja: 02.02.2018 10:51 Publikacja: 02.02.2018 07:59

"Obozy były polskie". Błąd w tłumaczeniu orędzia premiera

Foto: YouTube

Mateusz Morawiecki wygłosił wczoraj orędzie. - Polska była pierwszą ofiarą III Rzeszy; śmierć i cierpienie w niemieckich nazistowskich obozach koncentracyjnych były wspólnym doświadczeniem Żydów, Polaków oraz wielu innych narodów - mówił premier.

Całe oświadczenie pojawiło się na profilu Kancelarii Premiera na YouTube. Internauci mieli możliwość włączenia tłumaczenia na język angielski.

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.

Subskrybuj i bądź na bieżąco!

Reklama
Polityka
Rekonstrukcja wersja demo. Rozczarowanie jak po premierze Cyberpunka
Polityka
Rekonstrukcja rządu Donalda Tuska. Prof. Anna Wojciuk: Wybrał konfrontację, będzie wet za wet
Polityka
Gigantyczne wyzwania nowej ministry kultury Marty Cienkowskiej
Polityka
Jest określany superministrem, choć ma dopiero 32 lata. Kim jest Miłosz Motyka?
Polityka
Donald Tusk przeprowadza rekonstrukcję rządu
Reklama
Reklama