Reklama
Rozwiń
Reklama

Trybunał w Luksemburgu: sądy muszą pilnować wdrożenia przepisów UE

Sądy krajowe nie mogą lekceważyć zobowiązania państw członkowskich UE do zapewnienia prawidłowej transpozycji prawodawstwa UE do ustawodawstwa w ich własnym kraju - orzekł w środę Trybunał Sprawiedliwości UE.

Aktualizacja: 18.03.2021 09:42 Publikacja: 18.03.2021 09:13

Trybunał w Luksemburgu: sądy muszą pilnować wdrożenia przepisów UE

Foto: Adobe Stock

W Dzień Świętego Patryka, który jest świętem narodowym i religijnym w Irlandii, TSUE wydał swój pierwszy wyrok w języku irlandzkim. Bo chociaż sprawę do TSUE w tym języku - jako jednym z 24 języków urzędowych UE - można wnosić od 1973 r., nigdy wcześniej się to nie zdarzyło.

Ale wczorajszy wyrok jest ważny także z innego powodu i nie tylko dla Irlandczyków. Dotyczy bowiem obowiązków władzy sądowniczej w przypadku niewdrożenia unijnych przepisów do krajowego porządku prawnego.

Sprawa trafiła do Trybunału przez pewnego upartego obrońcę języka irlandzkiego z Moycullen w hrabstwie Galway. Pan Peadar MacFhlannchadha kupił w aptece lek dla swojego psa  i zauważył, że informacje na pudełku i ulotce są sporządzone wyłącznie w języku angielskim, chociaż zgodnie z dyrektywą 2001/82/WE o lekach weterynaryjnych, powinny być sporządzone w obu urzędowych językach jego kraju:  irlandzkim i angielskim. Pan MacFhlannchadha uznał, że skoro jego ojczystym językiem jest irlandzki, leki dla psa powinny być oznakowane tak, by mógł zrozumieć treść informacji.

W 2016 r. Irlandczyk zwrócił się do Wysokiego Trybunału w Dublinie o stwierdzenie, że minister rolnictwa i żywności nie dokonał prawidłowej transpozycji dyrektywy w zakresie wymogów językowych oraz o zobowiązanie władz do likwidacji tego uchybienia. Ministerstwo argumentowało, że pan MacFhlannchadha nie miał legitymacji do wszczęcia takiego postępowania. Poza tym uwzględnienie jego skargi może mieć poważne konsekwencje nie tylko dla sektora rolnego, ale dla całej gospodarki, a także dla zdrowia ludzi i zwierząt. To dlatego, że dostawcy leków weterynaryjnych prawdopodobnie całkowicie wycofaliby się z rynku irlandzkiego, gdyby byli zobowiązani do umieszczania etykiet zarówno w języku irlandzkim, jak i angielskim.

Zdaniem Wysokiego Trybunału, irlandzkie przepisy dotyczące oznakowania opakowań i ulotek dołączonych do weterynaryjnych produktów leczniczych są niezgodne z ustanowionymi w dyrektywie wymogami językowymi, a tym samym naruszają art. 288 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Zauważył on jednak, że już w styczniu 2022 r. zacznie być stosowane rozporządzenie 2019/63, które zezwala na to, aby informacje, które powinny znajdować się na opakowaniach zewnętrznych, opakowaniach wewnętrznych i ulotkach dołączonych do weterynaryjnych produktów leczniczych były redagowane w języku irlandzkim lub w języku angielskim. W związku z tym zmiana prawa irlandzkiego na niecały rok przyniosłaby skarżącemu tymczasową korzyść, za to byłaby wielce kłopotliwa dla dostawców i dystrybutorów weterynaryjnych produktów leczniczych. Mogłaby wywołać poważne konsekwencje dla zdrowia zwierząt hodowlanych, a tym samym dla irlandzkiej gospodarki.

Reklama
Reklama

Wysoki Trybunał uznał, że konieczne jest wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości UE. I wniósł, aby europejski trybunał przeprowadził postępowanie również w języku irlandzkim.

W odpowiedzi TSUE przypomniał, że zobowiązanie państw członkowskich do osiągnięcia rezultatu wskazanego w dyrektywie, jak również powinność podjęcia wszelkich środków w celu zapewnienia wykonania tego obowiązku, ciążą na wszystkich organach tych państw, także na organach sądowych - oczywiście w granicach ich kompetencji. Dlatego irlandzki sąd nie może odmówić wydania orzeczenia stwierdzającego, że Irlandia nie dokonała prawidłowej transpozycji dyrektywy 2001/82/WE, powołując się przy tym na fakt, że przepisy prawa krajowego wydają mu się zgodne z rozporządzeniem 2019/6, które uchyliło tę dyrektywę i które zacznie być stosowane  28 stycznia 2022 r.

- Sąd państwa członkowskiego jest obowiązany wykonać przyznane mu przez prawo krajowe uprawnienie do wydania orzeczenia stwierdzającego, że państwo to nie dokonało prawidłowej transpozycji dyrektywy Unii i że ma ono obowiązek usunąć to uchybienie - orzekł TSUE. -  Sąd krajowy nie może pominąć nałożonego na państwo członkowskie obowiązku dokonania transpozycji dyrektywy ze względu na rzekomo nieproporcjonalny charakter tej transpozycji, którego źródłem miałaby być przyszła zmiana wymogów wynikających z prawa Unii - dodał.

Orzeczenie TSUE oznacza, że irlandzkie sądy muszą naprawić sytuację tak, by zapewnione zostało oznakowanie w języku irlandzkim ??produktów weterynaryjnych sprzedawanych w Irlandii.

Wyrok jest też zaskakujący, gdyż nie jest zgodny z wydaną w styczniu rekomendacją rzecznika generalnego TSUE, co zdarza się bardzo rzadko. W swojej opinii rzecznik Michal Bobek stwierdził, że Irlandia powinna mieć prawo zignorowania prawa UE, ponieważ zostało ono zastąpione nowym, które dopuszcza etykiety wyłącznie w języku angielskim.

sygn. akt C-64/20

Prawo w Polsce
Zmowa przetargowa Budimexu. Wyrok może utrudnić walkę o kolejne kontrakty
Sądy i trybunały
Co dalej z Trybunałem po wyroku TSUE? Setki orzeczeń do podważenia
Praca, Emerytury i renty
Planujesz przejść na emeryturę w 2026 roku? Ekspert ZUS wskazuje dwa najlepsze terminy
Internet i prawo autorskie
Masłowska zarzuca Englert wykorzystanie „kanapek z hajsem”. Prawnicy nie mają wątpliwości
Edukacja
Pisownia na nowo. Co zmieni się w polskiej ortografii od przyszłego roku?
Materiał Promocyjny
W kierunku zrównoważonej przyszłości – konkretne działania
Reklama
Reklama
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
Reklama