Reklama

BBC oskarżone o błędy w tłumaczeniu ukrywające antysemityzm

Deborah Lipstadt, amerykańska pisarka i historyk pochodzenia żydowskiego oskarżyła BBC o błędy w tłumaczeniu w filmie dokumentalnym "Jeden dzień w Gazie", które mają służyć ukrywaniu antysemityzmu Palestyńczyków.

Publikacja: 15.05.2019 13:28

BBC oskarżone o błędy w tłumaczeniu ukrywające antysemityzm

Foto: AFP

Film "Jeden Dzień w Gazie" opowiadał o ubiegłorocznych protestach na granicy Izraela i Strefy Gazy przeciwko otwarciu ambasady USA w Jerozolimie. BBC Two pokazało dokument 13 maja.

Na filmie widzimy m.in. 24-letniego Badera Saleha, Palestyńczyka uczestniczącego w proteście, który mówi m.in. że "rewolucyjne pieśni podniecają, zachęcają do odcinania głów Żydom". Jednak BBC przetłumaczyła użyte przez Saleha słowo "Yahud" nie jako "Żyd", lecz "Izraelczyk". Tymczasem obywatelami Izraela (Izraelczykami) są zarówno Żydzi, jak i Arabowie.

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.

Subskrybuj i bądź na bieżąco!

Reklama
Wydarzenia
RZECZo...: powiedzieli nam
Materiał Promocyjny
Garden Point – Twój klucz do wymarzonego ogrodu
Wydarzenia
Czy Unia Europejska jest gotowa na prezydenturę Trumpa?
Wydarzenia
Bezczeszczono zwłoki w lasach katyńskich
Materiał Promocyjny
Sprzedaż motocykli mocno się rozpędza
Materiał Promocyjny
GoWork.pl - praca to nie wszystko, co ma nam do zaoferowania!
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama