Już za 19 zł miesięcznie przez rok
Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.
Subskrybuj i bądź na bieżąco!
Aktualizacja: 06.04.2021 11:09 Publikacja: 06.04.2021 11:06
Foto: materiały prasowe
To jedyny w Polsce festiwal literacki poświęcony wyłącznie literaturze w przekładzie. W tym roku jego przewodnimi tematami są: fantastyka, surrealizm i wyobraźnia.
Gdańskie Spotkania Literackie otworzy Grzegorz Kasdepke wykładem „O wyobraźni”. W bardzo różnorodnym programie nie zabraknie dyskusji o przekładach dzieł Stanisława Lema, najczęściej tłumaczonego polskiego autora. W panelu „Awruk i inne okrzyki. Lema przygody z przekładem” o obecności Lema w światowej kulturze literackiej i problemach translatorskich z jego prozą rozmawiać będą Antonia Lloyd Jones (wybitna tłumaczka na język angielski), Laurence Dyevre (język francuski), Katarzyna Mołoniewicz i Abel Murcia (hiszpański), Wiktor Jaźniewicz ( iałoruski lemolog i tłumacz na rosyjski).
Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.
Subskrybuj i bądź na bieżąco!
W podcaście „Rzecz o książkach” rozmawiamy o książce „Bałtyk. Podróż literacka” Tora Eysteina Øveråsa z jej lite...
Muzea PRL – a jest ich co najmniej kilka – cieszą się sporym powodzeniem, a zwiedzający z zainteresowaniem ogląd...
Karkonosze, szkoła mundurowa, seria tajemniczych zgonów i młoda policjantka Lena Silewicz działająca pod przykry...
W nowym odcinku Rzeczy o Książkach autor „Dygotu”, „Horyzontu” i „Święta ognia” opowiada o powieści, którą właśn...
Niech czytelnik sprawdzi, jaki jest Hemingway Bronisława Zielińskiego, który dzielił z nim wiele doświadczeń, a...
Masz aktywną subskrypcję?
Zaloguj się lub wypróbuj za darmo
wydanie testowe.
nie masz konta w serwisie? Dołącz do nas