- wynagrodzenie nie jest wypłacane przez szwedzki zakład czy oddział polskiego pracodawcy.
Niespełnienie któregokolwiek z tych warunków powoduje, że zarobki oddelegowanego opodatkowujemy w Szwecji. Gdy uzyskuje on dochody również w Polsce, przewidziana w polsko-szwedzkiej umowie tzw. metoda wyłączenia z progresją nakazuje mu uwzględnić kwoty zarobione za granicą do obliczenia tzw. efektywnej stawki podatkowej. W praktyce prowadzi to do tego, że stawka PIT może u nas wzrosnąć np. z 19 do 30 proc. czy z 30 do 40 proc.
Ale uwaga! Metodę wyłączenia stosujemy dopiero od 1 stycznia 2006 r. Dochody uzyskane w Szwecji od 2001 do 2005 r. mogą zatem stać się obiektem zainteresowań naszego fiskusa. Zobowiązania podatkowe przedawniają się bowiem po pięciu latach od końca roku, w którym trzeba było je zapłacić. Te z 2001 r. przedawnią się więc 1 stycznia 2008 r., a te z 2002 r. - 1 stycznia 2009 r. itd. Do tego czasu ci, którzy zarabiali w Szwecji, a nie mieli tamtejszej rezydencji podatkowej, muszą liczyć się z koniecznością odprowadzenia do polskiego fiskusa zaległych kwot wraz z odsetkami. Do 1 stycznia 2006 r. obowiązywała tzw. metoda wyłączenia z progresją, zobowiązując polskiego rezydenta podatkowego do rozliczenia wszystkich światowych dochodów w naszym kraju. Mimo zmiany metody także obecnie oddelegowany do pracy za granicą Polak (choć w praktyce jest to rzadkość) może się starać o status szwedzkiego rezydenta podatkowego. Gdy go uzyska, jego wszystkie dochody światowe, także te z Polski, rozliczy w Szwecji. Jednak sam fakt wykonywania pracy za granicą, nawet przez kilka lat, nie oznacza, że przeniesione zostało centrum interesów życiowych i zmieniła się rezydencja podatkowa. Utratę powiązań osobistych i gospodarczych z krajem zawsze trzeba udowodnić urzędowi skarbowemu kraju, którego rezydencję chce się uzyskać. Potwierdzeniem statusu rezydenta podatkowego danego kraju jest dokument nazywany certyfikatem rezydencji.
Podatek dochodowy od osób fizycznych ma w Szwecji charakter lokalny. Jego stawki są zróżnicowane i wahają się od 29 do 34 proc. dochodu rocznie, w zależności od gminy. Od dochodu przekraczającego 252 tys. koron szwedzkich pobierane jest dodatkowo 20 proc. podatku państwowego. Do tego doliczana jest kwota 200 koron. Jeśli dochód przekracza 430 tys. koron, łączna wysokość podatku wynosi 56,2 proc. Od dochodu do opodatkowania potrąca się składkę na ubezpieczenie społeczne oraz tzw. kwotę wolną.
Gdzie zgłaszać naruszenia
Sankcje za naruszenia przepisów dotyczących gwarantowanych minimalnych warunków zatrudnienia delegowanego obejmują odszkodowanie za poniesione straty oraz zadośćuczynienie. Grożą one polskiemu pracodawcy. Kary za łamanie przepisów o środowisku pracy czekają także przedsiębiorcę szwedzkiego będącego odbiorcą usług świadczonych przez naszą firmę. Nieprawidłowości należy zgłaszać do:
- Arbetsmiljöverket - The Work Environment Authority
Ekelundsvägen 16 SE-171 84 SOLNA
Sweden
tel. +46 8 730 9000
faks + 46 8 730 19 67
e-mail: arbetsmiljoverket@av.se
Website: www.av.se/english/default.shtm
- dotyczące dyskryminacji:
- DO - The Discrimination Ombudsman (Ethnic discrimination)
Box 3045
SE-103 64 Stockholm
Sweden
tel. +46 8 508 887 00
e-mail: do@do.se
Website: www.do.se/o.o.i.s?id=595
www.do.se/o.o.i.s?id=618
- HO - The Swedish Disability Ombudsman
Box 49132
SE-100 29 Stockholm
Sweden tel. + 46 8 20 17 70
textphone + 46 8 21 39 39
faks + 46 8 20 43 53
e-mail: info@ho.se
Website: www.ho.se/start.asp?sida=348&lang=en
- HOMO - The Ombudsman against Discrimination on grounds of Sexual Orientation
Box 3327
SE-103 66 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 508 887 80
faks + 46 8 508 887 90
e-mail: homo@homo.se
Website: www.homo.se/o.o.i.s?id=1210
- JämO - The Equal Opportunities Ombudsman
Box 3397
SE-103 68 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 440 10 60
faks + 46 8 21 00 47
e-mail: info@jamombud.se
Website: www.jamombud.se/en/
Warto przestudiować układy
Układy zbiorowe pracy są dostępne na stronach partnerów społecznych, np.
- LO - The Swedish Trade Union Confederation
SE-105 53 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 796 25 00.
e-mail: mailbox@lo.se
Website: www.lo.se/home/lo/home.nsf/unidView/E2A56001E93D5F3EC1256E760040952D
(Links to LO affiliates:
www.lo.se/home/lo/home.nsf/unidView/C1A3CF1838D935F0C1256E4B0034C13E
)
- TCO - The Swedish Confederation of Professional Employees
Linnégatan 14
SE-114 94 Stockholm
Sweden
tel. +46 8 782 9100
faks + 46 8 663 75 20
e-mail: tco@tco.se
Website: www.tco.se/TCO_english-index.asp
- SACO - The Swedish Confederation of Professional Associations
Box 2206
SE-103 15 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 613 48 00
faks + 46 8 24 77 01
e-mail: kansli@saco.se
Website: www.saco.se/templates/saco/general.asp?id=1989
- Svenskt Näringsliv - Confederation of Swedish Enterprise - The Swedish Association of Local Authorities and Regions
SE-114 82 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 553 430 00
faks + 46 8 553 430 99
e-mail: info@svensktnaringsliv.se
Website: www.svensktnaringsliv.se/index_english.asp
- Sveriges Kommuner och Landsting
SE-118 82 Stockholm
Sweden
tel. + 46 8 452 70 00
faks + 46 8 452 70 50
e-mail: info@skl.se
Website: www.skl.se/artikel.asp?C=756&A=180
Ważne przepisy szwedzkie
W Szwecji kwestię delegowania określają ustawy o:
- czasie pracy (Arbetstidslagen 1982: 673),
- urlopie macierzyńskim (Föräldraledighetslag 1995: 584),
- rocznym urlopie wypoczynkowym (Semesterlagen 1977: 480),
- równych szansach (Jämställdhetslag 1991: 433),
- zakazie dyskryminacji w zatrudnieniu ze względu na pochodzenie etniczne (lag 1999: 130 om atgärder mot diskriminering i arbetslivet pa grund av etnisk tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning),
- zakazie dyskryminacji w zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (lag 1999: 132 om förbud mot diskriminering i arbetslivet pa grund av funktionshinder),
- zakazie dyskryminacji w zatrudnieniu z powodu orientacji seksualnej (lag 1999: 133 om förbud mot diskriminering i arbetslivet pa grund av sexuell läggning),
- zakazie dyskryminacji ze względu na zatrudnienie na czas określony oraz w niepełnym wymiarze czasu pracy (lag 2002: 293 om förbud mot diskriminering av deltidsarbetande arbetstagare och arbetstagare med tidsbegränsad anställning),
- ubezpieczeniu społecznym (Lagen 1962: 381 om allmän försäkring).
Podziękowania
Artykuł powstał dzięki pomocy Larsa Hartzella i Liny Fransson ze szwedzkiej kancelarii prawnej Elmzell Advokatbyr_ AB oraz Moniki Krzyszkowskiej-Dąbrowskiej z firmy Bartłomiej Raczkowski Kancelaria Prawa Pracy, polskiej kancelarii wyspecjalizowanej w prawie pracy. Obie firmy zrzeszone są w ius laboris, globalnym stowarzyszeniu kancelarii specjalizujących się w prawie pracy.