Prawnicy mogą zyskać dodatkowe atuty na rynku dzięki znajomości języków obcych. W dużych międzynarodowych kancelariach angielski jest obowiązkowy. W mniejszych może niewątpliwie pomóc w karierze. Zapotrzebowanie na znajomość innych języków jest w poszczególnych częściach Polski różne.
Litewski poszukiwany
– Związane jest to z biznesem w danym regionie – mówi „Rz" Agnieszka Zemke-Górecka, adwokat z Białegostoku. – U nas tradycyjnie przydaje się język rosyjski. Ostatnio także litewski, w związku z tym, że firmy z tego kraju zaangażowały się w budowę polskich dróg. Często spotykam się także ze sprawami włoskich firm – dodaje Zemke-Górecka.
Także radca prawny Piotr Laskowski, partner olsztyńskiej kancelarii Laskowski i partnerzy, spotkał się ze sprawami, w których potrzebna była znajomość języka włoskiego.
– Jest naprawdę sporo takich spraw. Nie mamy prawnika, który włada takim językiem, dlatego korzystamy z pomocy tłumacza – mówi.
Podkreśla, że w jego kancelarii prawnicy znają angielski, niemiecki i rosyjski, ten ostatni m.in. ze względu na bliskość obwodu kaliningradzkiego.