Szekspir żyje

Królewskie Towarzystwo Szekspirowskie pojedzie w tym roku do Chin; Globe wystawiać będzie sztuki na całym świecie od Iraku po Danię. Młodzi ludzie będą grać dzieła mistrza ze Stratfordu w Zimbabwe – pisze brytyjski premier.

Aktualizacja: 06.01.2016 20:30 Publikacja: 06.01.2016 18:25

Szekspir żyje

Foto: AFP

Przypadająca w tym roku 400. rocznica śmierci Williama Szekspira jest nie tylko okazją do upamiętnienia jednego z największych dramaturgów w historii. To również moment, w którym możemy docenić wciąż przeogromny wpływ człowieka, który – aby zaczerpnąć z jego własnego opisu Juliusza Cezara – „jak Kolos cały świat okraczył".

Spuścizna Szekspira nie ma sobie równych: jego dzieła przetłumaczone zostały na ponad 100 języków i studiuje je połowa uczniów na świecie. Jak pisał o nim współczesny mu Ben Jonson: „Tyś był nie mężem wieku, tyś mężem wszech wieków". Do dziś Szekspir żyje w naszym języku, w naszej kulturze i w naszym społeczeństwie oraz, poprzez swoje nieustanne oddziaływanie, w sferze edukacji.

Od Dickensa po Mandelę

Szekspir odegrał kluczową rolę w kształtowaniu współczesnego języka angielskiego i przyczynił się do jego wiodącej pozycji w świecie. Pierwszy duży leksykon opracowany przez Samuela Johnsona zawierał więcej cytatów z Szekspira niż z jakiegokolwiek innego pisarza. Trzy tysiące nowych słów i zwrotów po raz pierwszy ukazało się drukiem w sztukach Szekspira. Z dzieciństwa sam pamiętam, jak wiele z nich po raz pierwszy pojawia się w „Henryku V". Słowa, takie jak: zniechęcić, pozbawić, nałóg, nieruchomy, oraz takie zwroty, jak: „raz jeszcze skoczmy do wyłomu", „kompania braci" czy „złote serce", funkcjonują dziś w naszym języku bez konieczności odwoływania się do oryginalnego kontekstu.

Szekspir był także pionierem nowatorskich zastosowań gramatycznych form i struktur – jak wiersz nierymowany, przymiotniki w stopniu najwyższym oraz tworzenie nowych słów z już istniejących, jak „splamiony krwią". Wszechobecność jego sztuk odegrała ponadto ogromną rolę w standaryzacji pisowni i gramatyki.

Wpływ Szekspira daje się odczuć o wiele dalej niż tylko w naszym języku. Jego słowa, intrygi i bohaterowie w dalszym ciągu stanowią inspirację w naszej kulturze i szeroko rozumianym społeczeństwie. Gdy Nelson Mandela siedział w więzieniu na Robben Island, chętnie używał cytatu z „Juliusza Cezara": „Tchórz, zanim umrze, kona wiele razy, walecznych jedna tylko śmierć spotyka". A Kate Tempest (angielska poetka współczesna – przyp. red.) w wierszu „Mój Szekspir" uchwyciła jego wieczną obecność, pisząc, że Szekspir „...jest w każdym kochanku kiedykolwiek stającym samotnie pod oknem... każdym zazdrośnie wyszeptanym słowie i każdym duchu, który nie zazna spokoju".

Wpływ Szekspira jest wszechobecny – od Dickensa i Goethego po Czajkowskiego, Verdiego i Brahmsa; od „West Side Story" po inspirowane „Hamletem" opowiadanie Agathy Christie „Pułapka na myszy" – obecnie najdłużej grany spektakl teatralny na londyńskim East Endzie. Jego sztuki wciąż bawią miliony – obecne są w szkolnych salach na całym świecie, a w zeszłym roku setki widzów stały nocami w kolejkach do londyńskiego Barbicanu, aby kupić ostatnie bilety na „Hamleta" z Benedictem Cumberbatchem w roli głównej.

Jednak chyba jednym z najbardziej fascynujących elementów spuścizny Szekspira jest jego zdolność edukowania. Jak możemy się przekonać, obserwując zakres działania Królewskiego Towarzystwa Szekspirowskiego oraz Teatru Globe, a także wpływ pionierskich brytyjskich przedsięwzięć charytatywnych jak Szekspirowski Festiwal Szkolny, studiowanie i wystawianie Szekspira może się przyczynić do poprawy umiejętności czytania i pisania, wzrostu pewności siebie oraz szerszych osiągnięć w zakresie edukacji.

Uczy pisać i czytać

Codziennie przez cały 2016 rok Wielka Brytania zaprasza do wspólnego upamiętniania życia i spuścizny Williama Szekspira. 5 stycznia, w wieczór Trzech Króli, zapoczątkowaliśmy projekt „Szekspir żyje" – ekscytujący, globalny program działań i wydarzeń poświęconych jego nieustającemu oddziaływaniu oraz promocji jego twórczości jako narzędzia edukacyjnego służącego poprawie umiejętności czytania i pisania na całym świecie.

Program będzie realizowany w ponad 70 krajach przez British Council oraz poprzez działania w ramach naszej kampanii GREAT. Możecie się podzielić ulubionym fragmentem Szekspira w mediach społecznościowych, obejrzeć nigdy niewidziane przedstawienia na scenie, filmach i online, odwiedzić wystawy, wziąć udział w warsztatach i dyskusjach oraz skorzystać z dostępu do materiałów edukacyjnych z myślą o szlifowaniu języka angielskiego.

Królewskie Towarzystwo Szekspirowskie pojedzie do Chin; Globe wystawiać będzie sztuki na całym świecie od Iraku po Danię. Młodzi ludzie będą grać Szekspira w Zimbabwe. W organizowanej w mediach społecznościowych kampanii pod hasłem „Play Your Part" (#PlayYourPart), czyli „zagraj swoją rolę", zaprosimy kolejne pokolenie kreatywnych utalentowanych ludzi, aby złożyli bardowi własny, cyfrowy hołd, a we współpracy z brytyjską organizacją charytatywną Voluntary Services Overseas będziemy podnosić świadomość ogromnego wyzwania, jakim jest globalny analfabetyzm wśród dzieci i wykorzystywać Szekspira w celu poprawy możliwości edukacyjnych dla dzieci na całym świecie.

Dar inspirowania

Oprócz wspaniałego daru języka, oprócz tego, że tchnął życie w naszą historię, oprócz nieprzerwanego oddziaływania na naszą kulturę i oprócz zdolności do edukowania Szekspir ma także ogromny dar inspirowania. Od najsłynniejszego romansu po największą tragedię, od najpotężniejszej fantazji po najdowcipniejszą komedię i od najbardziej pamiętnych mów po wielu jego legendarnych bohaterów – w Szekspirze mamy jednego człowieka, którego ogromna wyobraźnia, niezmierzona kreatywność oraz instynktowne człowieczeństwo w pełni uosobiły ludzkie doświadczenie jak nigdy przedtem i nigdy potem.

Zatem, jakkolwiek postanowicie zagrać swoją rolę, przyłączcie się do nas w 2016 roku i wykorzystajcie tę unikalną okazję, aby świętować życie i trwałą spuściznę tego człowieka – dając dowód na to, że jak sam to ujął, „cały świat to scena" i że poprzez swoją spuściznę naprawdę Szekspir żyje.

Przypadająca w tym roku 400. rocznica śmierci Williama Szekspira jest nie tylko okazją do upamiętnienia jednego z największych dramaturgów w historii. To również moment, w którym możemy docenić wciąż przeogromny wpływ człowieka, który – aby zaczerpnąć z jego własnego opisu Juliusza Cezara – „jak Kolos cały świat okraczył".

Spuścizna Szekspira nie ma sobie równych: jego dzieła przetłumaczone zostały na ponad 100 języków i studiuje je połowa uczniów na świecie. Jak pisał o nim współczesny mu Ben Jonson: „Tyś był nie mężem wieku, tyś mężem wszech wieków". Do dziś Szekspir żyje w naszym języku, w naszej kulturze i w naszym społeczeństwie oraz, poprzez swoje nieustanne oddziaływanie, w sferze edukacji.

Pozostało 86% artykułu
2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
Opinie polityczno - społeczne
Jędrzej Bielecki: Unia Europejska na rozstaju dróg
Opinie polityczno - społeczne
Jacek Czaputowicz: Zmiana unijnego paradygmatu
Opinie polityczno - społeczne
Cezary Szymanek: Spełnione nadzieje i rozwiane obawy po 20 latach w UE
Opinie polityczno - społeczne
Jerzy Surdykowski: Witajcie w innym kraju
Opinie polityczno - społeczne
Bogusław Chrabota: Na 20 lat Polski w Unii
Materiał Promocyjny
Wsparcie dla beneficjentów dotacji unijnych, w tym środków z KPO