Angaże z podwładnymi można zawierać nie tylko w polskiej wersji językowej

www.sxc.hu
Od tygodnia dopuszczalne jest sporządzanie określonych dokumentów z zakresu prawa pracy także w językach obcych. Zwiększona została tym samym swoboda zawierania takich umów
Do 15 października 2009 r. zarówno umowa o pracę, jak również inne dokumenty związane z zatrudnieniem musiały być sporządzane w języku polskim. Tak było, jeśli osoba świadcząca pracę miała miejsce zamieszkania w Polsce w momencie zawarcia umowy, a praca była wykonywana na terytorium kraju.Teraz wygląda to nieco inaczej. Wszystko za sprawą wejścia w życie [link=http://www.rp.pl/aktyprawne/akty/akt.spr?id=327235]ustawy z 27 sierpnia 2009 r. o zmianie ustawy o języku polskim (DzU nr 161, poz. 1280)[/link]. Co się zmieniło? Zobaczmy, co mówią aktualne przepisy.[srodtytul]Przewidziana ochrona[/srodtytul]Ogólna zasada jest taka, że na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w obrocie z udziałem konsumentów oraz przy wykonywaniu przepisów z zakresu prawa pracy używa się języka polskiego. Tak jest, jeżeli konsument lub osoba świadcząca pracę ma miejsce zamieszkania na terytorium Polski w chwili zawarcia umowy oraz umowa ma być wykonana lub wykonywana na terytorium RP. ...
Źródło: Rzeczpospolita

WIDEO KOMENTARZ

REDAKCJA POLECA

NAJNOWSZE Z RP.PL