4 zł tygodniowo przez rok !
Promocja dotyczy rocznej subskrypcji pakietu RP.PL z The New York Times.
Autentyczne dziennikarstwo na cały rok.
Kliknij i poznaj szczegóły oferty
Aktualizacja: 01.02.2026 12:22 Publikacja: 29.10.2022 14:59
Foto: Adobe Stock
Formalnie przepisy prawa nie nakładają obowiązku tłumaczenia umowy najmu zawartej z obcokrajowcem, który nie włada językiem polskim w stopniu dostatecznym. Dla przykładu – art. 90d ustawy o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy nakłada obowiązek na podmiot powierzający wykonanie pracy cudzoziemcowi przedstawienia mu umowy przetłumaczonej na język dla niego zrozumiały. Analogicznej regulacji prawnej w przypadku umów najmu jednak w polskim porządku prawnym nie znajdziemy. W obrocie większość takich umów jest sporządzona w języku polskim – co należy jednak uznać za postępowanie niewłaściwe. Obowiązkiem uczciwie postępującego wynajmującego jest zadbanie o to, by umowa zawarta pomiędzy nim a najemcą była zrozumiała dla obu stron umowy.
Promocja dotyczy rocznej subskrypcji pakietu RP.PL z The New York Times.
Autentyczne dziennikarstwo na cały rok.
Kliknij i poznaj szczegóły oferty
Najpierw najwięksi, ale niebawem też mniejsi przedsiębiorcy muszą nauczyć się korzystać z Krajowego Systemu e-Fa...
W lutym zmienią się niektóre terminy wypłat 800 plus. Część rodziców otrzyma świadczenie wcześniej niż zwykle. P...
Przy podziale majątku dorobkowego małżeńskiego sąd sam z siebie nie zasądzi nakładów małżonka na majątek wspólny.
Przepisy, które miały cywilizować zasady obliczania powierzchni użytkowej pozwolą deweloperom wliczać do niej ta...
Kary za drift i niebezpieczną jazdę, penalizacja nielegalnych wyścigów i dożywotnie odebranie uprawnień dla tych...
Każdy będzie mógł w portalu DOM prześwietlić firmę, od której planuje kupić mieszkanie. Na przykład pod kątem te...
Masz aktywną subskrypcję?
Zaloguj się lub wypróbuj za darmo
wydanie testowe.
nie masz konta w serwisie? Dołącz do nas