Dostęp na ROK tylko za 79zł z Płatnościami powtarzalnymi BLIK
Subskrybuj i bądź na bieżąco!
Aktualizacja: 08.10.2020 21:53 Publikacja: 08.10.2020 18:48
Foto: AFP
Anegdotyczne są już obawy dziennikarzy zajmujących się literaturą przed tym, że najważniejszą literacką nagrodę otrzyma ktoś nieznany, a obawy te dotyczą zazwyczaj Azji i Afryki. Tymczasem nasze dobre samopoczucie związane z niezłą orientacją w światowych trendach zburzyła tym razem informacja o noblistce, która w Ameryce jest laureatką najbardziej prestiżowych nagród.
Można się zastanawiać, czy nie była warta przekładania, czy polscy wydawcy i tłumacze zgrzeszyli brakiem czujności bądź pychy. O Amerykance pisze się, że jej poezja jest ponura, tymczasem ponury jest fakt, że nie przełożono dotąd na polski żadnego jej tomu.
W nowym odcinku Rzeczy o Książkach autor „Dygotu”, „Horyzontu” i „Święta ognia” opowiada o powieści, którą właśn...
Niech czytelnik sprawdzi, jaki jest Hemingway Bronisława Zielińskiego, który dzielił z nim wiele doświadczeń, a...
Podczas finałowej gali nagrody 14 czerwca w warszawskim kinie Iluzjon ogłoszono pięć najlepszych książek-laureat...
W tym odcinku „Rzeczy o Książkach” rozmawiamy z Moniką Sznajderman, antropolożką, założycielką Wydawnictwa Czarn...
VELUX Polska, obchodząca w tym roku 35-lecie obecności na rynku jest jedną z tych firm, które współtworzyły polską branżę budowlaną. Od podstaw budowała kategorię użytkowych poddaszy, inwestując w przemysł, rozwijając lokalnych dostawców i kształtując standardy zrównoważonego rozwoju.
„Szekspir i psychologia” Philipa G. Zimbardo i Roberta L. Johnsona to ostatnia książka zmarłego w 2024 r. głośne...
Masz aktywną subskrypcję?
Zaloguj się lub wypróbuj za darmo
wydanie testowe.
nie masz konta w serwisie? Dołącz do nas