Literatura austriacka jest ceniona przez polski teatr i ma wierną publiczność. Świadczą o tym głośne inscenizacje Krystiana Lupy - "Lunatyków", "Kalkwerku", czy ostatnio "Wymazywania" oraz realizacje sztuk Thomasa Bernharda, Elfriede Jelinek i Petera Turriniego, którego najnowsza komedia "Sylwester" prowokuje pytaniem, co może dziać się w austriackiej piwnicy .
W antologii znalazło się 7 dramatów wybranych według klucza językowego i tematycznego:
Elisabeth Vera Rathenböck - "Głodne dziecko", przeł. Karolina Bikont
Silke Hassler - "Totalnie szczęśliwi", przeł. Aleksander
Berlin Robert Woelfl - "Sercu pracę", dłoniom miłość, przeł. Jacek Kaduczak
Catherine Aigner - "Zamknięty świat", przeł. Karolina Bikont
Peter Turrini - "Sylwester", przeł. Marek Szalsza
Franzobel - "Księżniczka Eisenherz", przeł. Marek Szalsza
Werner Schwab - "Wysoki Schwab: Żywe jest nieżywym i muzyką", przeł. Jerzy Kałążny
Książka została wydana dzięki wsparciu austriackiego Ministerstwa Kultury i Szkolnictwa, Austriackiego Forum Kultury w Warszawie oraz Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
KONKURS
Dla naszych czytelników mamy dwie książki. Aby je wygrać, wyślij we wtorek (23 października) esemes o treści "ZW.01.imię nazwisko + adres do wysyłki" na nr 71601 (cena 1 zł plus VAT - 1,23 zł).
Wygrywa co drugi esemes nadesłany na dany kod w godz. 10-13 w dniu 23 października, do momentu wyczerpania puli nagród (nagrody prześlemy pocztą).