Tak wynika z indywidualnej interpretacji podatkowej Dyrektora Izby Skarbowej w Łodzi (nr IPTPB1/4511-384/15-2/AG).
Do organu podatkowego zwróciła się notariusz, która od marca 2014 roku prowadzi własną kancelarię. W październiku tego roku prawniczka rozpoczęła studia podyplomowe, które mają ją przygotować do egzaminu na tłumacza przysięgłego języka angielskiego.
Koszty związane z rozpoczętymi studiami, a przeznaczone na czesne, zakup podręczników oraz na opłatę za przystąpienie do egzaminu, pani rejent zamierzała zaliczyć w poczet kosztów uzyskania przychodów z prowadzonej kancelarii.
Pani notariusz uważała, że ma do tego prawo. Wskazała na art. 2 ust. 3 Prawa o notariacie. Przepis ten stanowi, że notariusz dokonuje czynności notarialnych w języku polskim, jednak na żądanie strony notariusz może dokonać dodatkowo tej czynności w języku obcym, wykorzystując własną znajomość języka obcego wykazaną w sposób określony dla tłumaczy przysięgłych lub korzystając z pomocy tłumacza przysięgłego. - Zatem sam ustawodawca dopuszcza możliwość uzyskania przez notariusza uprawnień tłumacza przysięgłego w celu wykonywania czynności notarialnych, jednocześnie uzależniając zakres jego uprawnień od uzyskania tytułu tłumacza przysięgłego – uzasadniała.
W opinii pani notariusz, wydatki na studia podyplomowe, egzamin oraz pomoce dydaktyczne mają ścisły związek z wykonywaną działalnością gospodarczą. Co więcej, notariusz posiadający uprawnienia tłumacza przysięgłego może uzyskiwać dodatkowy przychód w związku z dokonywaniem czynności notarialnych w języku obcym w ramach prowadzonej działalności gospodarczej, których to czynności nie może dokonywać bez uzyskania tytułu tłumacza przysięgłego.