Reklama
Rozwiń

Medycy: NFZ powinien opłacić tłumaczy z języka ukraińskiego

By skutecznie leczyć uciekinierów, musimy rozumieć ich, a oni nas. Dlatego Fundusz powinien zapewnić biegłych tłumaczy w przychodniach – uważają lekarze rodzinni.

Aktualizacja: 22.03.2022 08:12 Publikacja: 22.03.2022 07:10

Medycy: NFZ powinien opłacić tłumaczy z języka ukraińskiego

Foto: PAP/Wojciech Pacewicz

Joanna Zabielska-Cieciuch, ekspert Porozumienia Zielonogórskiego i lekarz rodzinny z Białegostoku, ironizuje, że Google Translate nieźle sprawdza się w tłumaczeniu terminów medycznych z ukraińskiego na polski i  odwrotnie, ale medykom przydałby się profesjonalista.

Biegły tłumacz, najlepiej przysięgły, powinien, jej zdaniem, być finansowany przez NFZ jako świadczenie zdrowotne. Byłby bowiem gwarantem właściwej komunikacji między medykiem a pacjentem, która jest warunkiem skutecznego leczenia.

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.

Subskrybuj i bądź na bieżąco!

Spadki i darowizny
Jak długo można żądać zachowku? Prawo jasno wskazuje termin przedawnienia
Praca, Emerytury i renty
Bogdan Święczkowski interweniuje u prezesa ZUS. „Problem dotyczy tysięcy osób"
Zawody prawnicze
„Sądy przekazały sprawy radcom”. Dziekan ORA o skutkach protestu adwokatów
Konsumenci
Tysiąc frankowiczów wygrywa z mBankiem. Prawomocny wyrok w głośnej sprawie
W sądzie i w urzędzie
Od 1 lipca nowości w aplikacji mObywatel. Oto, jakie usługi wprowadzono