AFP pisze, że użytkownicy wpisujący słowo "nicer" (milszy) do translatora otrzymywali francuski odpowiednik tego słowa i takie przykłady jego użycia w zdaniu jak "Hitler był znacznie milszy dla Żydów niż na to zasługiwali".
Z kolei szukając definicji słowa "much nicer" (znacznie milszy) Reverso podsuwało przykład zdania: "Dachau było znacznie milszym miejscem niż Auschwitz".
Natomiast po wpisaniu słowa "Jew" ("Żyd") oprócz jego francuskiego odpowiednika można było przeczytać takie przykłady użycia tego słowa w zdaniu jak: "Tu jest za dużo Żydów", "To najlepszy przykład tego, jak Żydzi rządzą Ameryką" i "To dlatego Żydzi są tacy groźni".
Reverso to serwis, z którego co miesiąc korzysta 45 milionów osób.
Z kolei tłumacząc słowo "Jew" na włoski otrzymywało się przykład jego użycia w zdaniu: "Będziemy uderzać w drzwi meczetów żydowskimi czaszkami".