Łatwiej będzie zmienić imię i nazwisko

Migracja Polaków i cudzoziemców wymusza liberalizację przepisów o zmianie imion i nazwisk

Publikacja: 09.07.2008 10:02

Do zmian skłania m.in. rosnąca liczba małżeństw mieszanych

Do zmian skłania m.in. rosnąca liczba małżeństw mieszanych

Foto: Fotorzepa, MW Michał Walczak

Rząd przyjął projekt nowej ustawy o zmianie imion i nazwisk, która zastąpi obecną – z 1956 r.

Jednym z głównych przyczyn przygotowania nowej ustawy jest narastające zjawisko zagranicznych migracji, mieszanych małżeństw, a także podwójnego obywatelstwa. Nowa ustawa uwzględnia te tendencje.

Żeby zmienić imię czy nazwisko, zainteresowany ciągle musi wykazać ważne powody. Zmieniono jednak ich katalog, choć jest wciąż przykładowy, można zatem powołać inne ważne przyczyny.

Nowością jest możliwość dostosowania nazwiska polskiego do tego, które dana osoba nosi (legalnie) w innym kraju. W konsekwencji będzie można nosić nazwisko dłuższe niż dwuczłonowe (zasada jest taka, że może się składać z dwóch wyrazów, imiona też można mieć tylko dwa). W niektórych bowiem krajach nazwiska mogą być dłuższe. Kobieta będzie też mogła nosić męską formę nazwiska, np. Rapaczyński, choć zgodnie z polskimi zasadami powinna się nazywać Rapaczyńska.

W wypadkach, w których pisownia nazwisk budzi duże wątpliwości, kierownik urzędu stanu cywilnego (organ właściwy do załatwiania takich spraw) zwraca się o opinię do Rady Języka Polskiego (pamiętajmy, że obowiązuje ustawa o języku polskim) o zaopiniowanie. Rada ta opublikowała konkretne zalecenia dla urzędów stanu cywilnego (przygotowane przez Komisję Kultury Języka PAN).

Reklama
Reklama

Niektóre zalecenia ustawy są szczegółowe, ale są też ogólne, np. że szukając imienia dla dziecka, należy pogodzić prawo wyboru z tradycją, ponieważ dziecko będzie przez całe życie ponosić konsekwencje decyzji rodziców.

Wniosek o zmianę imienia lub nazwiska trzeba złożyć osobiście w urzędzie stanu cywilnego właściwym dla miejsca stałego pobytu (dla osób bez meldunku wyznaczony jest Urząd Stanu Cywilnego dla m. st. Warszawy).

Dopuszczono dwa wyjątki: można go złożyć korespondencyjnie, ale podpis na podaniu musi być poświadczony przez notariusza, mieszkający zaś za granicą będą mogli składać go za pośrednictwem konsula RP.

Rząd przyjął projekt nowej ustawy o zmianie imion i nazwisk, która zastąpi obecną – z 1956 r.

Jednym z głównych przyczyn przygotowania nowej ustawy jest narastające zjawisko zagranicznych migracji, mieszanych małżeństw, a także podwójnego obywatelstwa. Nowa ustawa uwzględnia te tendencje.

Pozostało jeszcze 86% artykułu
Reklama
Praca, Emerytury i renty
Opiekujesz się chorym rodzicem? Sprawdź, kiedy przysługuje zasiłek opiekuńczy
W sądzie i w urzędzie
Czy poświadczony notarialnie odpis wystarczy do wpisu w księdze? Wyrok trzech sędziów SN
Praca, Emerytury i renty
Rząd samodzielnie ustali wysokość minimalnego wynagrodzenia w 2026 roku
Prawo karne
Czy Braun dopuścił się „kłamstwa oświęcimskiego"? Prawnicy nie mają wątpliwości
Praca, Emerytury i renty
Będzie więcej dni wolnych na opiekę nad dzieckiem? Minister odpowiada
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama