Chińscy naukowcy: Język angielski jest dialektem chińskiego

Język angielski jest bezpośrednim odgałęzieniem mandaryńskiego - uważa grupa chińskich uczonych skupionych w organizacji World Civilisation Research Association (Stowarzyszenie Badań nad Cywilizacjami Świata).

Aktualizacja: 10.09.2019 12:37 Publikacja: 10.09.2019 12:22

Chińscy naukowcy: Język angielski jest dialektem chińskiego

Foto: stock.adobe.com

Naukowcy z World Civilisation Research Association uważają, że nie tylko angielski, ale również wszystkie inne języki w Europie wywodzą się z mandaryńskiego. Swoje teorie naukowcy przedstawili na konferencji naukowej w Pekinie.

Wiceprzewodniczący i sekretarz generalny Stowarzyszenia, Zhai Guiyun powiedział dziennikarzom serwisu "Sina Online", że np. słowo "żółty" (ang. yellow), które ma pochodzić od koloru jesiennych liści brzmi podobnie do mandaryńskiego słowa określającego "spadający liść".

Zhai Guiyun twierdzi też, że wymowa słowa "sklep" (ang. shop) po angielsku jest taka sama jak wymowa tego słowa w języku mandaryńskim, a słowo "serce" (ang. heart) zachowało ten sam rdzeń co jego mandaryński odpowiednik. 

Zdaniem uczonego język angielski można zatem uznać za dialekt języka mandaryńskiego.

Zhai Guiyun przekonuje również, że William Shakespeare, najwybitniejszy angielski dramatopisarz w rzeczywistości był "aktorem analfabetą", którego dzieła tak naprawdę napisał Samuel Johnson, autor słownika języka angielskiego z XVIII wieku. Ponadto jego zdaniem mitologia egipska, grecka i rzymska została sfałszowana i opiera się na chińskiej literaturze.

- Przed XV-XVI wiekiem w Europie nie było historii, tylko mity i legendy - twierdzi chiński uczony. Jego zdaniem historia Europy sprzed XV wieku została sfałszowana przez Europejczyków zazdroszczących Chinom ich długich tradycji.

Naukowcy z World Civilisation Research Association uważają, że nie tylko angielski, ale również wszystkie inne języki w Europie wywodzą się z mandaryńskiego. Swoje teorie naukowcy przedstawili na konferencji naukowej w Pekinie.

Wiceprzewodniczący i sekretarz generalny Stowarzyszenia, Zhai Guiyun powiedział dziennikarzom serwisu "Sina Online", że np. słowo "żółty" (ang. yellow), które ma pochodzić od koloru jesiennych liści brzmi podobnie do mandaryńskiego słowa określającego "spadający liść".

2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
Nauka
Czy mała syrenka musi być biała?
Nauka
Nie tylko niesporczaki mają moc
Nauka
Kto przetrwa wojnę atomową? Mocarstwa budują swoje "Arki Noego"
Nauka
Czy wojna nuklearna zniszczy cała cywilizację?
Nauka
Niesporczaki pomogą nam zachować młodość? „Klucz do zahamowania procesu starzenia”