To coroczne wyróżnienie Instytut Książki przyznaje za najlepsze tłumaczenie jednego tytułu, ale Antonia Lloyd-Jones opublikowała w 2012 roku aż siedem przekładów, m.in. biografię Ryszarda Kapuścińskiego Artura Domosławskiego, reportaże Wojciecha Jagielskiego, „Opowieści chłodnego morza” Pawla Huellego, „Kajtusia czarodzieja” Janusza Korczaka, „Ziarno prawdy" Zygmunta Miłoszewskiego.

Fundatorem nagrody jest W.A.B.