"Król" po angielsku nagrodzony

Sean Gasper Bye, tłumacz angielskiego wydania "Króla" pod tytułem "The King of Warsaw" oraz autor książki, Szczepan Twardoch, otrzymali tegoroczną Nagrodę Literacką EBRD, ufundowaną przez European Bank of Reconstruction And Development.

Aktualizacja: 02.06.2021 08:58 Publikacja: 02.06.2021 08:54

"Król" po angielsku nagrodzony

Foto: Rzeczpospolita, Tomasz Jodłowski

Nagroda promuje bogactwo literackie, obejmujące prawie 40 krajów od Maroka po Mongolię, od Estonii po Egipt. Podkreśla znaczenie przekładu literackiego oraz przybliżenie anglojęzycznej oraz globalnej publiczności głębi, różnorodności głosów, kreatywności z tych regionów.

W komentarzu do nagrody Twardoch powiedział: - Zdecydowałem się mieć nierzetelnego narratora, ponieważ pokazuje coś całkiem interesującego o naturze ludzkiej pamięci, o zawodności ludzkiej pamięci. Myślę, że wszystko, co pamiętamy, jest czymś w rodzaju halucynacji.

Tylko 99 zł za rok.
Czytaj o tym, co dla Ciebie ważne.

Sprawdzaj z nami, jak zmienia się świat i co dzieje się w kraju. Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia, historia i psychologia w jednym miejscu.
Literatura
Epitafium dla CK Monarchii: „Niegdysiejsze śniegi” Gregora von Rezzoriego
Literatura
Percival Everett „dopisał się” do książki Marka Twaina i zdobył Nagrodę Pullitzera
Literatura
Gwiazda talk-show i kandydat na prezydenta. Nie Stanowski, lecz Kołakowski
Literatura
Podcast „Rzecz o książkach”: „Wyjarzmiona” jak zbiorowy pozew za pańszczyznę
Literatura
Podcast „Rzecz o książkach”: Kinga Wyrzykowska o „Porządnych ludziach”
Materiał Promocyjny
Między elastycznością a bezpieczeństwem