Reklama

Rahul Jandal. Nowotwór w siedlisku języka

Dla Mariny, nauczycielki angielskiego, dokonanie wyboru między językami było arcytrudnym zadaniem. Czy była gotowa stracić zdolność posługiwania się angielskim, jeśli byłoby to konieczne do resekcji guza? Ponieważ hiszpański był jej językiem ojczystym, to uszkodzenie związanego z nim obszaru mózgu mogłoby doprowadzić do utraty obu języków.

Publikacja: 08.01.2021 18:00

Rahul Jandal. Nowotwór w siedlisku języka

Foto: materiały prasowe

Wszystko zaczęło się od najzwyklejszego słowa pen (długopis). Tak powiedziała mi Marina. Gdy sześć miesięcy wcześniej ta trzydziestotrzyletnia nauczycielka angielskiego rozdała sprawdziany swoim uczniom w szkole średniej, jeden z nich stwierdził, że nie ma przy sobie niczego do pisania.

– Proszę – powiedziała – weź mój... – I nagle zdała sobie sprawę, że nie potrafi nazwać przedmiotu, który trzyma w ręku.

Pozostało jeszcze 98% artykułu

RP.PL i The New York Times

Kup roczną subskrypcję RP.PL i ciesz się dostępem do The New York Times!

Zyskujesz:

- Roczny dostęp do The New York Times, w tym do: News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter i The Athletic.

- RP.PL — rzetelne i obiektywne źródło najważniejszych informacji z Polski i świata z dodatkową weekendową porcją błyskotliwych tekstów magazynu PLUS MINUS.

Reklama
Plus Minus
Kataryna: Kaczyński chce wygrać w szachy 5D, ale Braun spektakularnie go ogrywa
Plus Minus
Michał Szułdrzyński: Czy Europa umie wymyślić się na nowo pod wpływem Trumpa
Plus Minus
Dlaczego Boże Narodzenie jest świętem człowieka, a nie tylko Boga
Plus Minus
Najgorsza polska Wigilia. Wiesław Łuka: Nawet po latach chcieli tuszować sprawę
Plus Minus
Infantylne opowiadanie o Bożym Narodzeniu to znak rozpoznawczy polskiego Kościoła
Materiał Promocyjny
Działamy zgodnie z duchem zrównoważonego rozwoju
Reklama
Reklama
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
Reklama
Reklama