Zwrot VAT bez tłumaczenia dokumentów

Do rozpatrzenia wniosku wystarczy przedstawienie zaświadczenia o rejestracji podatnika w języku obcym

Aktualizacja: 17.02.2011 03:59 Publikacja: 17.02.2011 02:00

Zwrot VAT bez tłumaczenia dokumentów

Foto: www.sxc.hu

[b]Naczelny Sąd Administracyjny (NSA) przyjął w wyroku z 15 lutego 2011 r. (sygn. I FKS 207/10)[/b] interpretację przepisów korzystną dla firm zagranicznych ubiegających się o zwrot podatku wykazanego na wystawionych w Polsce fakturach.

Zasada neutralności VAT wymaga, by obciążał on jedynie konsumentów, stąd system zwrotu podatku dla firm zagranicznych. Do 2010 r. zgłaszały one wniosek o zwrot bezpośrednio do polskich organów. Musiały do niego dołączyć oryginały faktur oraz dokumentów celnych, z których wynikały kwoty zwrotu, oraz zaświadczenie wskazujące, że są podatnikami VAT zarejestrowanymi w swoim kraju macierzystym. Zaświadczenie to było wydawane przez zagraniczne organy.

Od początku 2010 r., w związku z obowiązkiem wynikającym z unijnej dyrektywy, przepisy dotyczące zwrotu VAT podmiotom zagranicznym zostały uproszczone we wszystkich krajach członkowskich. Obecnie o zwrot występuje się na elektronicznym formularzu, kierowanym do organów państwa macierzystego, które przekazują wniosek do państwa zwrotu.

– Wcześniej problem wymagań formalnych był powszechny, dotyczył nie tylko tłumaczeń dokumentów – mówi Joanna Rudzka, doradca podatkowy, szef działu VAT w kancelarii Ożóg i Wspólnicy. – Istniejące w ocenie organów podatkowych braki formalne wnioskodawca miał obowiązek uzupełnić, często w terminie siedmiu dni od daty otrzymania wezwania, pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia. Okres oczekiwania na zwrot podatku był bardzo długi, trwał nawet kilka lat. Nie było też jasne, czy w związku z przedłużającą się procedurą należą się odsetki, a jeśli tak, to od kiedy trzeba je obliczać. Niektóre zagraniczne firmy rejestrowały się nawet jako podatnicy w naszym kraju, by odzyskać VAT na zasadach przewidzianych dla polskich przedsiębiorców – tłumaczy ekspert. – Pod wpływem orzecznictwa wymagania formalne były stopniowo łagodzone. Po nowelizacji [link=http://akty-prawne.rp.pl/Dokumenty/Ustawy/2004/DU2004Nr%2054poz%20535a.asp]przepisów o VAT[/link] od stycznia 2010 r. zmiany objęły wnioski podatników z krajów Unii Europejskiej, natomiast dla wnioskodawców mających siedzibę poza jej obszarem pozostały zasadniczo bez zmian – ocenia Joanna Rudzka.

Rozporządzenie ministra finansów nie zobowiązywało do przedstawienia tłumaczenia zaświadczenia o rejestracji na język polski. Mimo to organy podatkowe wymagały od zagranicznych firm przysięgłego tłumaczenia dokumentu. Obowiązek ten wywodziły z ustawy o języku polskim oraz z art. 27 [link=http://akty-prawne.rp.pl/Dokumenty/Konstytucja/DU1997Nr%2078poz%20483.asp]konstytucji[/link], który mówi, że językiem urzędowym jest w naszym kraju język polski. Na tej podstawie, zgodnie z art. 169 [link=http://akty-prawne.rp.pl/Dokumenty/Ustawy/2005/DU2005Nr%20%208poz%20%2060a.asp]ordynacji podatkowej (tekst jedn. DzU z 2005 r. nr 8, poz. 60)[/link], wzywały firmy do uzupełnienia braków formalnych pisma, a po bezskutecznym upływie terminu pozostawiały bez rozpoznania wniosek o zwrot VAT.

W opisywanej sprawie podatnik nie zgodził się z postanowieniem i wszedł z organami w spór, który znalazł swój finał przed NSA.

Sąd drugiej instancji przyznał, że zasadą jest prowadzenie postępowania w języku polskim.

– To, że przepisy wymagają oryginału dokumentu, nie oznacza, że nie ma obowiązku przedstawienia tłumaczenia – stwierdził NSA. Jego brak jest brakiem formalnym, nie na tyle jednak istotnym, by uniemożliwił rozpoznanie wniosku, a tylko taki uzasadnia pozostawienie go bez rozpatrzenia – uzasadniał orzeczenie.

[i]wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego z 15 lutego 2011 r. (sygnatura akt: I FKS 207/10) [/i]

[b]Naczelny Sąd Administracyjny (NSA) przyjął w wyroku z 15 lutego 2011 r. (sygn. I FKS 207/10)[/b] interpretację przepisów korzystną dla firm zagranicznych ubiegających się o zwrot podatku wykazanego na wystawionych w Polsce fakturach.

Zasada neutralności VAT wymaga, by obciążał on jedynie konsumentów, stąd system zwrotu podatku dla firm zagranicznych. Do 2010 r. zgłaszały one wniosek o zwrot bezpośrednio do polskich organów. Musiały do niego dołączyć oryginały faktur oraz dokumentów celnych, z których wynikały kwoty zwrotu, oraz zaświadczenie wskazujące, że są podatnikami VAT zarejestrowanymi w swoim kraju macierzystym. Zaświadczenie to było wydawane przez zagraniczne organy.

Pozostało 81% artykułu
Konsumenci
Pozew grupowy oszukanych na pompy ciepła. Sąd wydał zabezpieczenie
https://track.adform.net/adfserve/?bn=77855207;1x1inv=1;srctype=3;gdpr=${gdpr};gdpr_consent=${gdpr_consent_50};ord=[timestamp]
Sądy i trybunały
Dr Tomasz Zalasiński: W Trybunale Konstytucyjnym gorzej już nie będzie
Konsumenci
TSUE wydał ważny wyrok dla frankowiczów. To pokłosie sprawy Getin Banku
Nieruchomości
Właściciele starych budynków mogą mieć problem. Wygasają ważne przepisy
Materiał Promocyjny
Bank Pekao wchodzi w świat gamingu ze swoją planszą w Fortnite
Prawo rodzinne
Przy rozwodzie z żoną trzeba się też rozstać z częścią krów