Odnalezione w tłumaczeniu – edycja fantastyczna

Piąte Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczenie” odbędą się w całości online, od 15 do 17 kwietnia.

Aktualizacja: 06.04.2021 11:09 Publikacja: 06.04.2021 11:06

Odnalezione w tłumaczeniu – edycja fantastyczna

Foto: materiały prasowe

To jedyny w Polsce festiwal literacki poświęcony wyłącznie literaturze w przekładzie. W tym roku jego przewodnimi tematami są: fantastyka, surrealizm i wyobraźnia.

Gdańskie Spotkania Literackie otworzy Grzegorz Kasdepke wykładem „O wyobraźni”. W bardzo różnorodnym programie nie zabraknie dyskusji o przekładach dzieł Stanisława Lema, najczęściej tłumaczonego polskiego autora. W panelu „Awruk i inne okrzyki. Lema przygody z przekładem” o obecności Lema w światowej kulturze literackiej i problemach translatorskich z jego prozą rozmawiać będą Antonia Lloyd Jones (wybitna tłumaczka na język angielski), Laurence Dyevre (język francuski), Katarzyna Mołoniewicz i Abel Murcia (hiszpański), Wiktor Jaźniewicz ( iałoruski lemolog i tłumacz na rosyjski).

Czytaj więcej, wiedz więcej!
Rok dostępu za 99 zł.

Tylko teraz! RP.PL i NEXTO.PL razem w pakiecie!
Co zyskasz kupując subskrypcję?
- możliwość zakupu tysięcy ebooków i audiobooków w super cenach (-40% i więcej!)
- dostęp do treści RP.PL oraz magazynu PLUS MINUS.
Literatura
Podcast „Rzecz o książkach”: „Wyjarzmiona” jak zbiorowy pozew za pańszczyznę
Literatura
Podcast „Rzecz o książkach”: Kinga Wyrzykowska o „Porządnych ludziach”
Literatura
„Żądło” Murraya: prawdziwa Irlandia z Polakiem mechanikiem, czarnym charakterem
Literatura
Podcast „Rzecz o książkach”: Mateusz Grzeszczuk o „Światach lękowych” i nie tylko
Materiał Promocyjny
Tech trendy to zmiana rynku pracy
Literatura
Zmarły Mario Vargas Llosa był piewcą wolności. Putina nazywał krwawym dyktatorem
Materiał Partnera
Polska ma ogromny potencjał jeśli chodzi o samochody elektryczne