Najlepsze tłumaczki literatury 2021

Literacki piaty festiwal „Odnalezione w tłumaczeniu” zakończyła wirtualna gala, podczas której wręczono nagrody za twórczość translatorską.

Aktualizacja: 17.04.2021 21:21 Publikacja: 17.04.2021 21:19

Anna Trzeciakowska

Anna Trzeciakowska

Foto: Materiały prasowe

Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości otrzymała Anna Przedpełska-Trzeciakowska, tłumaczka literatury angielskiej i amerykańskiej. Laureatka tłumaczyła m.in. książki Jane Austen, Williama Thackeraya, George’a Eliota, Charlesa Dickensa, Josepha Conrada, Williama Faulknera. Jacka Londona. Jest też autorką napisanych z epickim oddechem biografii Jane Austen i rodziny Brontë.

Anna Przedpełska-Trzeciakowska studiowała anglistykę na Uniwersytecie Warszawskim w latach 1945-50. Podczas sobotniego autorskiego spotkania on-line wspominała, że po Powstaniu Warszawskim, w którym była sanitariuszką, szukała nowej życiowej drogi. Wybrała literaturę i język angielski, bo uznała, że jest to „okno na świat”. – Nie ma kultury polskiej bez znajomości literatury europejskiej i światowej – twierdzi.

„Rzeczpospolita” najbardziej opiniotwórczym medium października!
Rzetelne informacje, pogłębione analizy, komentarze i opinie. Treści, które inspirują do myślenia. Oglądaj, czytaj, słuchaj.

Czytaj za 9 zł miesięcznie!
Literatura
Stanisław Tym był autorem „Rzeczpospolitej”
https://track.adform.net/adfserve/?bn=77855207;1x1inv=1;srctype=3;gdpr=${gdpr};gdpr_consent=${gdpr_consent_50};ord=[timestamp]
Literatura
Reiner Stach: Franz Kafka w kleszczach dwóch wojen
Literatura
XXXII Targi Książki Historycznej na Zamku Królewskim w Warszawie
Literatura
Nowy „Wiedźmin”. Herold chaosu już nadchodzi
Materiał Promocyjny
Bank Pekao wchodzi w świat gamingu ze swoją planszą w Fortnite
Literatura
Patrycja Volny: jak bił, pił i molestował Jacek Kaczmarski