Yang Lian, chiński poeta, odebrał w Warszawie Nagrodę im. Zbigniewa Herberta

Nagroda przyznawana jest za całokształt twórczości poetyckiej, a jej gala jest częścią obchodzonego w 2024 Roku Herberta - w stulecie urodzin poety - pod auspicjami UNESCO.

Publikacja: 24.05.2024 12:14

Yang Lian laureat Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2024

Yang Lian laureat Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2024

Foto: Materiały prasowe

Podczas wczorajszej uroczystości w Teatrze Polskim w Warszawie laureat powiedział:

- Kataklizmy przychodzą i odchodzą, pozostawiając nas w sytuacji, która jest zarówno znajoma, jak i całkowicie obca. Co możemy wobec tego zrobić? Co może zrobić poezja? Czy istnieją w ogóle odpowiedzi na te pytania? Jeśli nie ma odpowiedzi, dokąd prowadzą nas te pytania?

Czytaj więcej

Nagroda im. Zbigniewa Herberta dla chińskiego poety Yang Liana

W tym miejscu chcę nawiązać do żyjącego 2300 lat temu Qu Yuana – pierwszego znanego z nazwiska poety w chińskiej tradycji literackiej oraz do jego wspaniałego poematu „Pytania do nieba” (Tian Wen). W tym utworze jest blisko dwieście pytań, które wędrując przez mitologię i historię, docierają w końcu do samego poety, jednak wchodząc coraz głębiej, nie znajdują odpowiedzi. /…/

Gdyby autor „Pana Cogito” usłyszał o „Pytaniach do nieba”, myślę, że uśmiechnąłby się ze zrozumieniem. Bo źródłem wszelkiego myślenia jest zadawanie pytań. Pytanie świata i pytanie siebie.

Wiersze Yang Liana przeciw totalitaryzmowi

Yang Lian urodził się w 1955 roku w Chinach i wychowywał w Pekinie. Wcześnie zetknął się z opresyjną siłą ustroju totalitarnego, gdyż jako młody człowiek był zmuszony przerwać naukę, bo został wysłany na reedukację poprzez pracę fizyczną na prowincji. Po krwawym stłumieniu protestów na Placu Tian’anmen w 1989 roku wyemigrował i mieszka obecnie w Berlinie, ale nadal jest poetą języka chińskiego.

Należy do najważniejszych reprezentantów tzw. Mglistych Poetów, twórców, którzy od lat 70. pisząc w modernistycznej poetyce, przemycali w swojej twórczości to, co oficjalnie było zakazane po Chińskiej Rewolucji Kulturalnej. Jego poezja jest bliska Herbertowskiemu rozumieniu sztuki poprzez twórcze nawiązania do tradycji i nieustanny dialog z dawną poezją. Jak pisał Ai Weiwei, Jak pisał Ai Weiwei, poezja Yang Liana „jest rygorystycznie i precyzyjnie przemyślana: łączy historię i rzeczywistość z metafizycznymi rozważaniami; warstwa po warstwie schodzi coraz głębiej, aż przekracza tradycję’

Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta przyznało poecie jury, w skład którego wchodzą: polska poetka i tłumaczka Krystyna Dąbrowska, amerykański poeta i eseista Edward Hirsch, niemiecki poeta i prozaik Michael Krueger, hiszpańska tłumaczka i badaczka literatury Mercedes Monmany, słoweński poeta i pisarz Ales Steger oraz redaktor i historyk sztuki Mikołaj Nowak-Rogoziński. Decyzje jury ogłosił Michael Krueger

Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta aureatowi  wręczająTomasz Różycki, członek R

Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta aureatowi wręczająTomasz Różycki, członek Rady Fundacji im. Zbigniewa Herberta i Jolanta Zabarnik-Nowakowska, Prezes Fundacji PZU.

Materiały prasowe

Podczas wczorajszej uroczystości wręczenia nagrody w Teatrze Polskim w Warszawie w laudacji na cześć laureata przewodniczący jury Aleš Šteger powiedział : - Poezja Liana ucieleśnia równomierny przepływ rzeki – mocnej, niezmiennej i silnie związanej z korzeniami i krajobrazami jego życia. […] Jego wiersze wiją się przez nurty historii i ludzkich doświadczeń, ukształtowane przez burzliwe wydarzenia, które naznaczyły jego podróż. […] Zabierając głos przeciwko totalitaryzmowi Lian opowiadał się za marginalizowanymi i uciskanymi. Swoją poezją rzuca światło na wiele problemów, od wyzysku po erozję wolności słowa.

Laureaci Nagrody im. Zbigniewa Herberta

Książki Yang Liana zostały przetłumaczone na ponad dwadzieścia języków. Najbardziej znane z nich to: „Dead in Exile” (1989), „Masks & Crocodile” (1990), „Non-person Singular”. (1995), „Yi „(2002), „Notes of a Blissful Ghost” (2002) i „Concentric Circles”(2006. Na polski jego wiersze tłumaczyli Joanna Krenz oraz Grzegorz Murzewicz. W trakcie gali czytali je poeci Tomasz Różycki i Ryszard Krynicki.

Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta przyznawana jest od 2013 roku przez międzynarodowe jury (tworzone przez poetów, krytyków i wydawców) za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne nawiązujące do idei jej patrona. Do jej wcześniejszych laureatów należą: W.S. Merwin, Charles Simic, Ryszard Krynicki, Lars Gustafsson, Breyten Breytenbach, Nuala Ni Dhomhnail, Agi Miszol, Durs Grünbein, Yusef Komunyakaa, Marianna Kijanowska i Tomas Venclova.

Podczas wczorajszej uroczystości w Teatrze Polskim w Warszawie laureat powiedział:

- Kataklizmy przychodzą i odchodzą, pozostawiając nas w sytuacji, która jest zarówno znajoma, jak i całkowicie obca. Co możemy wobec tego zrobić? Co może zrobić poezja? Czy istnieją w ogóle odpowiedzi na te pytania? Jeśli nie ma odpowiedzi, dokąd prowadzą nas te pytania?

Pozostało 91% artykułu
2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
Literatura
Narodowe Czytanie 2024. Papież: „Niech się Polaki modlą, czczą cara”
Literatura
Grzegorz Rosiński, twórca Thorgala i kapitana Żbika: Thorgal zaskoczył świat
Literatura
Serhij Żadan, czołowy ukraiński pisarz, wstąpił do wojska
Literatura
Hashtag „Kafka“ ma już miliardy kliknięć. Stulecie śmierci Franza Kafki, autora „Procesu”
Materiał Promocyjny
Jaki jest proces tworzenia banku cyfrowego i jakie czynniki są kluczowe dla jego sukcesu?
Literatura
Chiang-Sheng Kuo, pisarz z Tajwanu, którego należy poznać
Literatura
Andrzej Stasiuk żegna się z Rosją. „Rzeka dzieciństwa” portretuje okrucieństwa świata