Brytyjski geniusz rozszyfrował słynny Manuskrypt Wojnicza?

Pochodzący sprzed 600 lat „najbardziej tajemniczy tekst na świecie” został rozszyfrowany przez brytyjskiego naukowca z Bristolu - donoszą zachodnie media. Spotkało się to jednak ze sceptycyzmem części środowiska akademickiego.

Aktualizacja: 17.05.2019 14:34 Publikacja: 17.05.2019 11:12

Brytyjski geniusz rozszyfrował słynny Manuskrypt Wojnicza?

Foto: domena publiczna

Tajemniczy manuskrypt, powstały między 1404 a 1438 rokiem (na to przynajmniej wskazują badania przeprowadzone metodą datowania radiowęglowego) został uznany za „nieczytelny” przez najlepszych światowych kryptografów. Teraz dr Gerard Cheshire, znawca lingwistyki, twierdzi, że zdołał go „złamać" i rozszyfrował jego tajemnicę.

Pergaminowa księga, zawdzięczająca swoją nazwę polskiemu odkrywcy i antykwariuszowi Michałowi Wojniczowi, który na początku XX wieku kupił ją od jezuitów we Włoszech, to zdaniem Cheshire'a dokument napisany wymarłym językiem protoromańskim. Naukowiec badając litery i symbole w rękopisie, był w stanie rozszyfrować znaczenie słów.

Według lingwisty, manuskrypt Wojnicza zawiera porady seksualne, informacje na temat rodzicielstwa i psychologii oraz przepisy na preparaty ziołowe.

- Podczas rozszyfrowywania kodu doświadczyłem serii momentów, w których mogłem krzyknąć "eureka", po których nastąpiło poczucie niedowierzania i podniecenia, kiedy zdałem sobie sprawę z ogromu tego osiągnięcia, zarówno pod względem jego znaczenia językowego, jak i odkryć dotyczących pochodzenia i treści manuskryptu - wyjaśnił Cheshire.

Naukowiec powiedział, że jego odkrycie jest „jeszcze bardziej zdumiewające niż mity i fantazje” związane z manuskryptem. Według Cheshire'a, księga została opracowana przez zakonnice dominikańskie dla Marii Kastylijskiej, królowej Aragonii, żyjącej w latach 1401-1458.

Dr Chesire o swoim odkryciu napisał w magazynie "Romance Studies". Wyjaśnił tam, że księga jest spisana w języku protoromańskim, który jest przodkiem języków romańskich, takich jak portugalski, hiszpański, francuski czy włoski. Protoromański był niegdyś bardzo popularny, ale od tego czasu zaginął w swojej oryginalnej formie - tylko częściowo jest obecny w nowoczesnych językach. - Użyty w manuskrypcie język był wszechobecny w basenie Morza Śródziemnego w okresie średniowiecza, ale rzadko był zapisywany w oficjalnych dokumentach, ponieważ łacina była językiem rodziny królewskiej, kościoła i rządu - tłumaczył Cheshire.

Ale nie wszyscy naukowcy podchodzą do rewelacji Chesire'a z entuzjazmem. Gordon Rugg, naukowiec z Keele University w Wielkiej Brytanii, który spędził dziesiątki lat na studiowaniu manuskryptu, uważa, że nie jest on napisany tylko w jednym języku.

- Jeśli masz do czynienia z tekstem w prawdziwym języku, szybko zaczniesz dostrzegać prawidłowości - powiedział Rugg. Na przykład w języku angielskim słowo „a” prawie zawsze występuje przed spółgłoską, a słowo „an” przed samogłoską. - Osoby łamiące szyfry są świadome takich funkcji, więc jest to jedna z pierwszych rzeczy, których szukali, a funkcje te nie występują w manuskrypcie Wojnicza - dodał.

Inną kwestią jest to, co nazywa się „osobliwościami statystycznymi”. Na przykład słowa w pierwszej połowie tekstu wydają się być dłuższe niż słowa w drugiej. "To nie jest coś, czego można oczekiwać od prawdziwego języka. Raczej może to być kilka bezsensownych tekstów zaprojektowanych tak, by wyglądały jak język" - pisał Rugg już w 2016 roku w magazynie "Cryptologia". Innymi słowy, zdaniem naukowca jest to średniowieczna mistyfikacja.

- Każdy, kto twierdzi, że znalazł rozwiązanie z prawdziwym językiem, musiałby wyjaśnić, dlaczego w tekście zachodzą te osobliwości statystyczne, a nie tylko je ignorować - dodał.

Tajemniczy manuskrypt, powstały między 1404 a 1438 rokiem (na to przynajmniej wskazują badania przeprowadzone metodą datowania radiowęglowego) został uznany za „nieczytelny” przez najlepszych światowych kryptografów. Teraz dr Gerard Cheshire, znawca lingwistyki, twierdzi, że zdołał go „złamać" i rozszyfrował jego tajemnicę.

Pergaminowa księga, zawdzięczająca swoją nazwę polskiemu odkrywcy i antykwariuszowi Michałowi Wojniczowi, który na początku XX wieku kupił ją od jezuitów we Włoszech, to zdaniem Cheshire'a dokument napisany wymarłym językiem protoromańskim. Naukowiec badając litery i symbole w rękopisie, był w stanie rozszyfrować znaczenie słów.

Pozostało 82% artykułu
2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
Społeczeństwo
Aleksander Dugin i faszyzm w rosyjskim szkolnictwie wyższym
Materiał Promocyjny
Wykup samochodu z leasingu – co warto wiedzieć?
Społeczeństwo
Dubaj pod wodą. "Spadło tyle deszczu, ile pada przez cały rok"
Społeczeństwo
Kruszeje optymizm nad Dnieprem. Jak Ukraińcy widzą koniec wojny?
Społeczeństwo
Walka z gwałtami zakończyła się porażką. Władze zamykają więzienie w USA
Materiał Promocyjny
Jak kupić oszczędnościowe obligacje skarbowe? Sposobów jest kilka
Społeczeństwo
5 milionów osób o krok od śmierci głodowej. Kryzys humanitarny w Sudanie