Reklama
Rozwiń

Pokrywamy do 70 proc. kosztów publikacji

Martin Krafl, koordynator Czeskiego Centrum Literackiego, Ministerstwo Kultury Republiki Czeskiej dla „Rzeczpospolitej“ o tym jak Czesi wspierają swoją literaturę na świecie.

Publikacja: 08.09.2021 00:13

Pokrywamy do 70 proc. kosztów publikacji

Foto: Wikimedia

Jak Czechy promują swoją literaturę na świecie?



W 2017 roku Morawska Biblioteka Regionalna w imieniu Ministerstwa Kultury założyła Czeskie Centrum Literackie, finansowane przez państwo. Zapewnia systematyczną i systematyczną promocję czeskiej literatury za granicą i w kraju. Wraz z zespołem wspieramy wyjazdy czeskich autorów oparte na współpracy z lokalnymi partnerami na strategicznych terytoriach oraz poprzez konkursy dla wydawnictw, a także rezydencje literackie, festiwale i targi. W tym roku kładziemy nacisk głównie na kraje niemieckojęzyczne, Francję, Hiszpanię, Polskę - w związku z organizacją targów książki w Warszawie, a także Wielką Brytanię, gdzie Czechy są gościem październikowego festiwalu komiksu Lakes in Kendal. Zapewniamy również pobyty w Czechach, zarówno dla tłumaczy jak i autorów. Organizujemy dla nich warsztaty i wykłady oraz łączymy ich z zagranicznymi wydawcami, którym oferujemy program dotacji Ministerstwa Kultury Republiki Czeskiej na przetłumaczoną literaturę. Może pokryć do 70% kosztów nowej książki.Od 2019 do 2023 roku jesteśmy jednym z członków-organizatorów projektu CELA (Connecting Emerging Literary Artists), wspierającego młodych utalentowanych tłumaczy i autorów z dziewięciu krajów europejskich. Współpracujemy z siecią czeskich ośrodków kultury za granicą w ramach Konkursu Tłumaczeniowego Susanna Roth Award dla Młodych Talentów.

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.

Subskrybuj i bądź na bieżąco!

Literatura
„Świat zagubiony”czyli Polska Ludowa przenosi się w kosmos
Literatura
„Czarodziej śmierci” – nowy kryminał Katarzyny Bondy jak „Breaking Bad” po polsku
Literatura
Jakub Małecki ujawnia szczegóły nowej powieści – „Fabuła wynika z intymności”
Literatura
Ernest Hemingway zabawny i dowcipny. Jest nowy przekład
Literatura
Zwycięzcy 18. Nagrody Literackiej Warszawy