Niemcy mają własne określenie ustawy brexitowej. Ma 37 liter

Austrittsvertragsratifizierungsgesetz - tak po niemiecku brzmi słowo określające ustawę o wyjściu Wielkiej Brytanii z UE (ustawa brexitowa, WAB - withdrawal agreement bill).

Aktualizacja: 28.10.2019 10:53 Publikacja: 28.10.2019 10:36

Niemcy mają własne określenie ustawy brexitowej. Ma 37 liter

Foto: AFP

O słowie "Austrittsvertragsratifizierungsgesetz" pisze brytyjski dziennik "The Independent", przytaczając słowa Oscara Wilde'a, który stwierdził kiedyś, że "życie jest zbyt krótkie, by uczyć się niemieckiego". "Być może miał na myśli to, że nauczenie się niemieckich słów zajmuje dłużej, niż trwa ludzkie życie" - ironizuje dziennik w swoim serwisie indy100.com.

"Independent" zauważa przy tym, że wielu internautów zwraca uwagę na związek między problemem z wymówieniem słowa określającego ustawę brexitową po niemiecku, a trwającym od dłuższego czasu impasem ws. brexitu.

"Na tym etapie korzystamy z czego się da, aby kpić z brexitu, więc... dobra robota Niemcy" - podsumowuje brytyjski dziennik.

"The Independent" od miesięcy opowiada się za zorganizowaniem drugiego referendum ws. brexitu.

28 października UE zgodziła się na przesunięcie wyznaczonej na 31 października daty brexitu nie wskazując jednak nowej daty wyjścia Wielkiej Brytanii z UE - choć najpóźniejsza możliwa data wyjścia Wielkiej Brytanii z Unii to obecnie 31 stycznia (o przełożenie brexitu na ten dzień poprosił - zmuszony do tego przez tzw. ustawę Hilary'ego Benna, premier Boris Johnson). Tzw. flextension, czyli elastyczne przedłużenie, ma umożliwić Wielkiej Brytanii wyjście z Unii w momencie, gdy kraj będzie na to gotowy.

O słowie "Austrittsvertragsratifizierungsgesetz" pisze brytyjski dziennik "The Independent", przytaczając słowa Oscara Wilde'a, który stwierdził kiedyś, że "życie jest zbyt krótkie, by uczyć się niemieckiego". "Być może miał na myśli to, że nauczenie się niemieckich słów zajmuje dłużej, niż trwa ludzkie życie" - ironizuje dziennik w swoim serwisie indy100.com.

"Independent" zauważa przy tym, że wielu internautów zwraca uwagę na związek między problemem z wymówieniem słowa określającego ustawę brexitową po niemiecku, a trwającym od dłuższego czasu impasem ws. brexitu.

2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
Świat
Wojna Rosji z Ukrainą. Dzień 786
Materiał Promocyjny
Wykup samochodu z leasingu – co warto wiedzieć?
Świat
Wojna Rosji z Ukrainą. Dzień 785
Świat
Wojna Rosji z Ukrainą. Dzień 784
Świat
Wojna Rosji z Ukrainą. Dzień 783
Materiał Promocyjny
Jak kupić oszczędnościowe obligacje skarbowe? Sposobów jest kilka
Świat
Wojna Rosji z Ukrainą. Dzień 782