Reklama

Przyjemność smutku

Niedawno na rynku wydawniczym pojawił się „Dół" Andrieja Płatonowa, w nowym tłumaczeniu Adama Pomorskiego i z pięknym wstępem Andrzeja Stasiuka.

Publikacja: 06.04.2018 15:00

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista.

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista.

Foto: EAST NEWS, Wojciech Olszanka

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista

Choć muszę przyznać, że jestem przywiązany do tytułu pierwszego wydania tej książki, w wersji Andrzeja Drawicza, jakim był „Wykop". Oba tłumaczenia są znakomite. Ale to najnowsze, Adama Pomorskiego, jest jak sądzę bliższe Płatonowowi. Powieść ta jest na poziomie języka, metafor, puent czymś zjawiskowym i niepowtarzalnym. Andriej Płatonow, z wykształcenia inżynier meliorant, nie zdążył napisać wiele, ale to, co stworzył stawia go na parnasie literatury rosyjskiej, skądinąd znakomitej – niemającej sobie równych na świecie.

Już za 19 zł miesięcznie przez rok

Jak zmienia się świat i Polska. Jak wygląda nowa rzeczywistość polityczna po wyborach prezydenckich. Polityka, wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i psychologia.

Czytaj, to co ważne.

Reklama
Plus Minus
„Chodźmy w las! Co się kryje między drzewami”: Królestwa mrówek i samolubna jemioła
Plus Minus
„Shadow Labyrinth”: Przez tunele i pułapki do bossa
Plus Minus
„Mark Rothko. Od środka”: Rothko w strzępach
Plus Minus
„Znajomi i sąsiedzi”: Złodziej na osiedlu
Plus Minus
Gość „Plusa Minusa” poleca. Jacek Borcuch: Kobiety o silnych temperamentach
Materiał Promocyjny
Nie tylko okna. VELUX Polska inwestuje w ludzi, wspólnotę i przyszłość
Reklama
Reklama