ŚDM: oblicza hymnu Światowych Dni Młodzieży

Trwające właśnie Światowe Dni Młodzieży, tak jak prawie każda wielka impreza, mają swój oficjalny hymn. Co ciekawe, zwyczajem jest, że każdy kraj lub grupa językowa opracowuje własną wersję tego hymnu.

Aktualizacja: 30.07.2016 08:41 Publikacja: 30.07.2016 08:00

ŚDM: oblicza hymnu Światowych Dni Młodzieży

Foto: AFP

Zatem polska piosenka „Błogosławieni Miłosierni", do której słowa i muzykę napisał Jakub Blycharz, a na orkiestrę i chór rozpisała Maria Pękała, ma równoległą wersję m.in. angielską, włoską, hiszpańską, ukraińską, a nawet koreańską.

Oczywiście podstawową zmianą jest przetłumaczenie tekstu na dany język. Dla mnie najciekawsze były jednak rozwiązania dotyczące warstwy muzycznej różnych wersji hymnu. W każdej z nich oryginalna muzyka została poddana większym lub mniejszym zmianom, które niekiedy dotyczyły jedynie innej interpretacji utworu Blycharza, ale niektóre prowadziły do powstania całkiem nowej aranżacji.

Pozostało jeszcze 83% artykułu

Dostęp na ROK tylko za 79zł z Płatnościami powtarzalnymi BLIK

Jak zmienia się Polska, Europa i Świat? Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia i historia w jednym miejscu i na wyciągnięcie ręki.
Subskrybuj i bądź na bieżąco!
Opinie Prawne
Piotr Bogdanowicz: Nie wszystko złoto, co się świeci
Opinie Prawne
Jan Bazyli Klakla: Czy obywatelstwo to nagroda?
Opinie Prawne
Bartczak, Trzos-Rastawiecki: WIBOR? Polskie sądy nie czekają na Trybunał
Opinie Prawne
Marek Kobylański: Zespół Brzoski pokazuje, jak to się robi
Materiał Promocyjny
Mieszkania na wynajem. Inwestowanie w nieruchomości dla wytrawnych
Opinie Prawne
Wojciech Labuda: Patologiczne podejście państwa do martwych urodzeń