„Sztuka, której nikt nie widział" będzie pierwszą tego typu akcją w Polsce.
– Audiodeskrypcja to przekład treści sztuk wizualnych na słowa. Dzięki niej osoby niewidome mogą zwiedzać galerie i muzea, oglądać filmy czy sztuki teatralne – wyjaśnia Natalia Wolska z DDB Warszawa. – W wielu krajach to jest standard, ale nie u nas. Chcemy nagłośnić ten problem.
W tym celu DDB Warszawa we współpracy z fundacją Audiodeskrypcja oraz galerią Leto poprosiły artystów współczesnych o przekazanie swoich prac. Projekt wsparli Karol Radziszewski, Mikołaj Długosz, Maurycy Gomulicki, Leszek Knaflewski, Aleksandra Ska, Łukasz Surowiec, Radek Szlaga, Zbyszek Rogalski i Tomek Saciłowski.
– Następnie sami stworzyliśmy MP3 z opisami tych dzieł – mówi Wolska. – To było niezwykle trudne zadanie. Najpierw sami musieliśmy się tego nauczyć. Odbyć odpowiednie szkolenia.
Audiodeskrypcje muszą być bowiem niezwykle precyzyjne. – Nie wystarczy na przykład powiedzieć, że coś znajduje się obok czegoś, bo dla osoby niewidzącej to nic nie znaczy. Trzeba określić dokładnie, po której stronie – tłumaczy organizatorka.