fbTrack
REKLAMA
REKLAMA

Mniejszości

Milion przeciw „polskim obozom”

Obóz koncentracyjny Auschwitz-Birkenau
Fotorzepa, Pio Piotr Guzik
Milion podpisów pod petycją przeciwko używaniu przez amerykańskich dziennikarzy określenia „polski obóz koncentracyjny” próbuje zebrać Polonia w Stanach Zjednoczonych
– Jeżeli sześć milionów Polaków mogło oddać swoje życie podczas drugiej wojny światowej, to myślę, że milion Polaków może teraz złożyć swoje podpisy, aby ich w ten sposób uhonorować – podkreśla w rozmowie z „Rz” Alex Storożyński, prezes Fundacji Kościuszkowskiej i znany amerykański dziennikarz polskiego pochodzenia, który jest pomysłodawcą petycji.
[wyimek][b]Podpisy można składać na stronie [link=http://www.thekf.org/events/news/petition/]www.thekf.org/events/news/petition/[/link][/b] [/wyimek]
Celem inicjatywy jest doprowadzenie do tego, by największe amerykańskie redakcje – takie jak „New York Times”, „Wall Street Journal”, „Washington Post” czy Associated Press – wprowadziły do tzw. stylebooków (dziennikarskich podręczników, które określają, jak należy i jak nie należy pisać) zapis o tym, że nie wolno używać terminu „polski obóz koncentracyjny”. Zamiast tego powinno się używać oficjalnie zaakceptowanej przez UNESCO nazwy obozu Auschwitz-Birkenau, a więc „niemiecki, nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady”.
Przez weekend na stronie internetowej Fundacji Kościuszkowskiej podpisało się ponad 4600 osób, m.in. były prezydent Lech Wałęsa, naczelny rabin Polski Michał Szudrich czy gen. Roman Polko. – Dwa tysiące podpisów dziennie to na razie mało, ale mam nadzieję, że przybędzie ich, gdy o sprawie poinformują polskie media, a także polonijne i żydowskie gazety w USA – mówi Alex Storożyński. – Trzeba walczyć z używaniem w mediach określenia „polski obóz”, ponieważ przez takie sformułowania część amerykańskich dzieci i studentów uważa, że naziści byli Polakami – podkreśla prezes Fundacji Kościuszkowskiej. Pomysł zbierania podpisów pod petycją poparli już polscy dyplomaci. O pomyśle wprowadzenia zmian do stylebooków „Rzeczpospolita” pisała w zeszłym tygodniu. Opisaliśmy wówczas oburzenie, jakie w polskim środowisku w Stanach Zjednoczonych wywołała niedawna publikacja dziennika „New York Times”, w którym użyto zwrotu „polski obóz koncentracyjny”. Sprostowania zażądała wówczas m.in. konsul generalna RP w Nowym Jorku Ewa Junczyk-Ziomecka.
Nowojorski dziennik opublikował sprostowanie 29 października. „The Wall Street Journal”, który zwrotu „polski obóz koncentracyjny” użył w maju, mimo wielu protestów Polonii wciąż nie zmienił tego sformułowania, uznając je za poprawne. „Rzeczpospolita” od ponad pięciu lat prowadzi akcję „Przeciw polskim obozom”. Dzięki naszym czytelnikom i poparciu polskiego MSZ udało się sprostować wiele krzywdzących dla Polski sformułowań, które ukazały się w mediach na całym świecie.
[i] –Jacek Przybylski z Waszyngtonu[/i]
Źródło: rp.pl
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
NAJNOWSZE Z RP.PL
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
REKLAMA