Reklama

Przyjemność smutku

Niedawno na rynku wydawniczym pojawił się „Dół" Andrieja Płatonowa, w nowym tłumaczeniu Adama Pomorskiego i z pięknym wstępem Andrzeja Stasiuka.

Publikacja: 06.04.2018 15:00

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista.

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista.

Foto: EAST NEWS, Wojciech Olszanka

Eustachy Rylski, prozaik, dramatopisarz, scenarzysta, eseista

Choć muszę przyznać, że jestem przywiązany do tytułu pierwszego wydania tej książki, w wersji Andrzeja Drawicza, jakim był „Wykop". Oba tłumaczenia są znakomite. Ale to najnowsze, Adama Pomorskiego, jest jak sądzę bliższe Płatonowowi. Powieść ta jest na poziomie języka, metafor, puent czymś zjawiskowym i niepowtarzalnym. Andriej Płatonow, z wykształcenia inżynier meliorant, nie zdążył napisać wiele, ale to, co stworzył stawia go na parnasie literatury rosyjskiej, skądinąd znakomitej – niemającej sobie równych na świecie.

4 zł tygodniowo przez rok !

Promocja dotyczy rocznej subskrypcji pakietu RP.PL z The New York Times.

Autentyczne dziennikarstwo na cały rok.

Kliknij i poznaj szczegóły oferty

Reklama
Plus Minus
„Sny o pociągach”: Życie i cała reszta
Plus Minus
„Code Vein II”: Uważaj na zjawy
Plus Minus
„Zabójcza przyjaźń”: Nieogarnięty detektyw
Plus Minus
Gość „Plusa Minusa” poleca. Prof. Krystian Jażdżewski: Jak żyć, kiedyś i teraz
Reklama
Reklama
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
Reklama
Reklama