fbTrack
REKLAMA
REKLAMA

Notariusze

Studia podyplomowe z angielskiego to nie koszt podatkowy notariusza

123RF
Wydatki notariusza na uzyskanie uprawnień tłumacza przysięgłego języka angielskiego nie mogą być uznane za koszty uzyskania przychodów z pozarolniczej działalności gospodarczej.

Tak wynika z indywidualnej interpretacji podatkowej Dyrektora Izby Skarbowej w Łodzi (nr IPTPB1/4511-384/15-2/AG).

Do organu podatkowego zwróciła się notariusz, która od marca 2014 roku prowadzi własną kancelarię. W październiku tego roku prawniczka rozpoczęła studia podyplomowe, które mają ją przygotować do egzaminu na tłumacza przysięgłego języka angielskiego.

Koszty związane z rozpoczętymi studiami, a przeznaczone na czesne, zakup podręczników oraz na opłatę za przystąpienie do egzaminu, pani rejent zamierzała zaliczyć w poczet kosztów uzyskania przychodów z prowadzonej kancelarii.

Pani notariusz uważała, że ma do tego prawo. Wskazała na art. 2 ust. 3 Prawa o notariacie. Przepis ten stanowi, że notariusz dokonuje czynności notarialnych w języku polskim, jednak na żądanie strony notariusz może dokonać dodatkowo tej czynności w języku obcym, wykorzystując własną znajomość języka obcego wykazaną w sposób określony dla tłumaczy przysięgłych lub korzystając z pomocy tłumacza przysięgłego. - Zatem sam ustawodawca dopuszcza możliwość uzyskania przez notariusza uprawnień tłumacza przysięgłego w celu wykonywania czynności notarialnych, jednocześnie uzależniając zakres jego uprawnień od uzyskania tytułu tłumacza przysięgłego – uzasadniała.

W opinii pani notariusz, wydatki na studia podyplomowe, egzamin oraz pomoce dydaktyczne mają ścisły związek z wykonywaną działalnością gospodarczą. Co więcej, notariusz posiadający uprawnienia tłumacza przysięgłego może uzyskiwać dodatkowy przychód w związku z dokonywaniem czynności notarialnych w języku obcym w ramach prowadzonej działalności gospodarczej, których to czynności nie może dokonywać bez uzyskania tytułu tłumacza przysięgłego.

- Uprawnienia tłumacza przysięgłego mają zatem wpływ na zwiększenie przychodu uzyskiwanego z wykonywanej działalności gospodarczej, zważywszy na to, że coraz powszechniejsze w pracy notariusza staje się dokonywanie czynności notarialnych w języku obcym, najczęściej angielskim – argumentowała pani rejent.

Tych argumentów nie podzielił jednak fiskus. Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi w interpretacji z 29 września 2015 r. uznał, iż wydatki na studia, podręczniki czy egzamin należy ocenić jako służące podnoszeniu ogólnego poziomu wiedzy i wykształcenia.

Wprawdzie prawniczka wskazała, że uzyskanie uprawnień tłumacza przysięgłego podnosi konkurencyjność notariusza, umożliwia pozyskanie szerszego grona klientów – a zatem powinno być uznane za działanie „w celu osiągnięcia przychodu" – jednakże w ocenie Dyrektora Izby Skarbowej w Łodzi opisane wydatki nie spełniają kryterium celowości, wynikającego z art. 22 ust. 1 ustawy o PIT, i tym samym nie mogą być uznane za koszty uzyskania przychodów z pozarolniczej działalności gospodarczej. - Wnioskodawczyni ponosząc wydatki na pokrycie kosztów studiów podyplomowych oraz uzyskanie uprawnień tłumacza przysięgłego nie realizuje celu osiągnięcia przychodu z pozarolniczej działalności gospodarczej, zachowania lub zabezpieczenia tego źródła przychodu – wskazał organ podatkowy.

W interpretacji zwrócono także uwagę, że zainteresowana w ramach prowadzonej działalności w kancelarii notarialnej nie dokonuje czynności w języku obcym, nie osiąga więc z tego tytułu przychodów, którym można byłoby przyporządkować koszty na kształcenie.

Źródło: rp.pl
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
NAJNOWSZE Z RP.PL
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA: automatycznie wyświetlimy artykuł za 15 sekund.
REKLAMA
REKLAMA