Gość zaznaczył, że XTRF osiągnęła globalny sukces w automatyzacji procesów polegających na przygotowaniu dokumentacji wielojęzycznej, czyli tłumaczeniach.
- Coraz więcej przedsiębiorców chce dostarczać swoje usługi i produkty na coraz więcej rynku. Z tym w parze idzie treść, która musi być przetłumaczona na inne języki. Te procesy wspieramy i automatyzujemy, by wszystko działo się szybciej - tłumaczył Nedoma.
Dużo jest anegdot na temat, co komputer zrobił źle, np. w takim Google Translate. - Tymczasem komputery są coraz lepsze. Nasza firma nie konkuruje z Google Translate, a stara się pomóc wykorzystywać to narzędzie albo konkurentów Google – wyjaśnił gość.
Zaznaczył, że przygotowanie dokumentacji wielojęzycznej to proces.