Wymogi w zakresie Master File

Lokalne wymogi w zakresie Master File nieznacznie różnią się od koncepcji międzynarodowej. Dla podatników oznacza to konieczność weryfikacji i uzupełnienie danych przekazanych przez podmiot z innego kraju.

Publikacja: 23.04.2018 06:20

Wymogi w zakresie Master File

Foto: Fotolia.com

Jednym z obowiązków polskich podatników jest od 1 stycznia 2017 r. sporządzenie dokumentacji grupowej (Master File). Zazwyczaj poszczególne spółki z grupy otrzymują taką dokumentację od spółki matki. Otrzymując dokumentację do spółki zagranicznej, polski podatnik będzie jednak musiał również wykonać własną pracę, przede wszystkim w zakresie weryfikacji, czy dokumentacja przekazana przez zagraniczną spółkę zawiera wszystkie elementy wymagane zgodnie z polskim ustawodawstwem. Polski ustawodawca, poprzez doprecyzowanie poszczególnych pojęć, ustanowił bowiem obowiązki na poziomie nieznacznie odbiegającym od poziomu minimum określonego w działaniu 13 BEPS (ang. Base Erosion and Profit Shifting Project).

Niezbędne elementy

Master File jest obowiązkowym elementem dokumentacji cen transferowych dla tych podatników, których przychody lub koszty (w rozumieniu ustawy o rachunkowości) w poprzednim roku podatkowym przekroczyły równowartość 20 milionów euro. Termin obowiązku posiadania dokumentacji grupowej za 2017 r. przez polskich podatników został przedłużony i wyznaczony do końca dziewiątego miesiąca po zakończeniu roku podatkowego.

Dokumentacja grupowa powinna zawierać informacje o grupie podmiotów powiązanych oraz obejmować elementy wskazane w ustawie o CIT / ustawie o PIT. Informacje w zakresie poszczególnych elementów zostały szczegółowo doprecyzowane w rozporządzeniu wykonawczym do ustawy o CIT (odpowiednio ustawy o PIT). Biorąc pod uwagę złożony charakter przygotowywanej dokumentacji, konieczne wydaje się rozpoczęcie prac nad jej przygotowaniem ze znacznym wyprzedzeniem.

Implementacja Wytycznych OECD

Zmiany w polskich przepisach o cenach transferowych mają swoje źródło w regulacjach międzynarodowych. W uzasadnieniu do nowelizacji ustawy o CIT (odpowiednio ustawy o PIT) wskazano, że dążenie do wprowadzenia trójstopniowej, znormalizowanej i częściowo scentralizowanej dokumentacji wynika z uwzględnienia Kodeksu postępowania UE w zakresie dokumentacji oraz rekomendacji OECD. Pomimo, że Wytyczne OECD nie są obowiązującym w Polsce źródłem prawa, są one istotnym źródłem wskazówek zarówno dla polskich podatników, jak i organów podatkowych. Problem polega jednak na tym, że proces implementacji przepisów do poszczególnych ustawodawstw krajowych nie odbywa się na zasadzie bezpośredniego odwołania się do Wytycznych OECD lub dosłownego tłumaczenia. I tak, pomimo, że przepisy w zakresie cen transferowych aktualnie obowiązujące w Polsce stanowią dość wierną implementację Wytycznych OECD, to w niektórych aspektach idą o krok dalej...

Wynika to po części z faktu, że polscy podatnicy w ramach konsultacji publicznych zwrócili się z prośbą o doprecyzowanie znaczenia poszczególnych pojęć. np.: główne rynki czy istotne czynniki. Interpretacja ustawodawcy czasem może jednak odbiegać od interpretacji zagranicznej spółki matki i wówczas przekazana przez podmiot zagraniczny dokumentacja może się okazać niekompletna z perspektywy polskich wymogów.

Warto pamiętać, że za uzupełnienie brakujących elementów dokumentacji odpowiada polski podatnik, a pozyskanie kompletu informacji od pozostałych podmiotów z grupy może być problematyczne i czasochłonne. Warto zatem wiedzieć, na które elementy Master File polski podatnik musi zwrócić szczególną uwagę. Podstawowe różnice pomiędzy polskimi przepisami dotyczącymi dokumentacji grupowej oraz Wytycznymi OECD w zakresie Master File przedstawia tabela na str. >D5.

Po angielsku czy po polsku

W art. 287 § 2 ordynacji podatkowej ustawodawca zawarł warunek, że podczas kontroli podatkowej podatnik jest obowiązany przedstawić, na żądanie kontrolującego, tłumaczenie na język polski sporządzonej w języku obcym dokumentacji dotyczącej spraw będących przedmiotem kontroli. Przepis ten wskazuje zatem na możliwość posiadania przez podatnika dokumentacji cen transferowych w języku obcym. Jeśli podatnik dysponuje jedynie dokumentacją sporządzoną w języku innym niż polski, to w toku prowadzonej kontroli może on zostać zmuszony do jej przetłumaczenia. Można zatem wyciągnąć wniosek, że organy podatkowe nie powinny stosować 50-proc. stawki sankcyjnej w stosunku do tych podatników, którzy przedłożą w terminie siedmiu dni dokumentację podatkową w języku obcym, w pełni dostosowaną do polskich przepisów. W praktyce jednak organy podatkowe mogą próbować kwestionować takie dokumentacje. Dlatego najbezpieczniejszym podejściem będzie przygotowanie przez polskiego podatnika tłumaczenia a priori, a więc przed rozpoczęciem kontroli podatkowej z zakresu cen transferowych.

Wątpliwości praktyczne

Należy się zastanowić, w jakich sytuacjach dokumentacja grupowa przekazana przez spółkę zagraniczną i dostosowana do polskich wymogów może zostać uznana za niekompletną. Przykładowo, czy w sytuacji gdy podatnik wskaże główne rynki geograficzne, ale bez odniesienia wprost do poziomu generowanych na nich zysków, dokumentację należy uznać za niekompletną? A co w przypadku, jeżeli zagraniczna spółka dominująca wskaże główne ośrodki badawczo-rozwojowe według kryterium innego niż wielkość zatrudnienia? Wydaje się, że zakwestionowanie takiej dokumentacji jest sprzeczne z funkcjonalną wykładnią przepisów o cenach transferowych, zwłaszcza, że ustawodawca w uzasadnieniu do ustawy o CIT / ustawy o PIT wskazuje jako główny cel nowelizacji implementację Wytycznych OECD i harmonizację polskich przepisów z tymi przepisami.

Inne wątpliwości praktyczne dotyczą sposobu wyznaczenia istotnych łańcuchów wartości dodanej w ramach grupy podmiotów powiązanych. Samo określenie łańcucha transakcji lub innych zdarzeń kreującego wartość dodaną w ramach grupy jest problematyczne i niejednoznaczne. W przypadku złożonej działalności podmiotów gospodarczych niemalże każda transakcja jest bowiem elementem jakiejś większej całości i wyodrębnienie poszczególnych łańcuchów wraz ze wskazaniem osiąganych w ich ramach przychodów nie jest łatwym zadaniem. Warto się też zastanowić, czy jeżeli polski podatnik należy do danej subgrupy w ramach grupy kapitałowej, to dokumentacja grupowa powinna objąć tylko część grupy, w ramach której działa podatnik.

Zgodnie z interpretacją indywidualną dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej z 4 grudnia 2017 r. (0111-KDIB1-3.4010.284.2017.1.IZ) informacja o grupie podmiotów powiązanych powinna być rozumiana w sposób możliwie szeroki. Należy przez to rozumieć, że podatnik ma obowiązek dołączenia do dokumentacji podatkowej informacji o całej grupie podmiotów powiązanych, do której należy, a więc o wszystkich podmiotach, z którymi wykazuje powiązania określone w art. 11 ustawy o CIT / art. 25 ustawy o PIT.

podstawa prawna: ustawa z 29 września 1994 r. o rachunkowości (tekst jedn. DzU z 2018 r., poz. 395 ze zm.)

podstawa prawna: ustawa z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn. DzU z 2018 r., poz. 200 ze zm.)

podstawa prawna: ustawa z 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (tekst jedn. DzU z 2017 r., poz. 2343 ze zm.)

podstawa prawna: rozporządzenie ministra rozwoju i finansów z 12 września 2017 r. w sprawie informacji zawartych w dokumentacji podatkowej w zakresie podatku dochodowego od osób prawnych (DzU z 2017 r., poz.1753)

podstawa prawna: wytyczne OECD w sprawie cen transferowych dla przedsiębiorstw międzynarodowych oraz administracji podatkowych (OECD Transfer pricing guidelines for multinational enterprises and tax administrations, 2017)

podstawa prawna: rozporządzenie ministra finansów z 14 marca 2018 r. w sprawie przedłużenia terminów wykonania niektórych obowiązków z zakresu dokumentacji podatkowej (DzU z 2018 r., poz. 555)

Zdaniem autorki

Konieczna będzie weryfikacja dokumentacji od zagranicznych spółek - Marta Klepacz, menedżer w Zespole Cen Transferowych w MDDP

Polskie regulacje dotyczące elementów dokumentacji grupowej mogą nadal budzić wątpliwości podatników. Podatnicy działający w ramach międzynarodowych grup kapitałowych zaczynają już teraz otrzymywać wstępne wersje takich dokumentacji. Chociaż termin obowiązku jej posiadania został przedłużony, podatnicy nie powinni odkładać weryfikacji otrzymanego Master File.

Jeśli okaże się, że dokumentacja grupowa nie zawiera wszystkich elementów zgodnie z lokalnymi przepisami, to jej uzupełnienie może wiązać się z pozyskaniem dodatkowych danych od spółki centralnej, co może się okazać czasochłonnym procesem.

W praktyce dokumentacje dostarczane przez zagraniczne podmioty co do zasady zawierają elementy zgodne z polskimi przepisami w zakresie cen transferowych. Jednak występują elementy wymagające doprecyzowania czy uzupełnienia. Przykładami takich elementów z naszej praktyki są istotne łańcuchy wartości dodanej, polityka cen transferowych czy opis WNiP. Jeśli pozyskanie dodatkowych dokumentów od grupy okaże się utrudnione, to podatnik powinien przygotować odpowiedni aneks z uzupełnieniem brakujących elementów. Pozwoli to na uniknięcie stawki 50 proc.

Jednym z obowiązków polskich podatników jest od 1 stycznia 2017 r. sporządzenie dokumentacji grupowej (Master File). Zazwyczaj poszczególne spółki z grupy otrzymują taką dokumentację od spółki matki. Otrzymując dokumentację do spółki zagranicznej, polski podatnik będzie jednak musiał również wykonać własną pracę, przede wszystkim w zakresie weryfikacji, czy dokumentacja przekazana przez zagraniczną spółkę zawiera wszystkie elementy wymagane zgodnie z polskim ustawodawstwem. Polski ustawodawca, poprzez doprecyzowanie poszczególnych pojęć, ustanowił bowiem obowiązki na poziomie nieznacznie odbiegającym od poziomu minimum określonego w działaniu 13 BEPS (ang. Base Erosion and Profit Shifting Project).

Pozostało 93% artykułu
2 / 3
artykułów
Czytaj dalej. Subskrybuj
ZUS
ZUS przekazał ważne informacje na temat rozliczenia składki zdrowotnej
Materiał Promocyjny
Wykup samochodu z leasingu – co warto wiedzieć?
Prawo karne
NIK zawiadamia prokuraturę o próbie usunięcia przemocą Mariana Banasia
Aplikacje i egzaminy
Znów mniej chętnych na prawnicze egzaminy zawodowe
Prawnicy
Prokurator Ewa Wrzosek: Nie popełniłam żadnego przestępstwa
Prawnicy
Rzecznik dyscyplinarny adwokatów przegrał w sprawie zgubionego pendrive'a