Trump przed kilkoma dniami we wpisie wrzuconym o północy na Twittera użył słowa "covfefe". Tweet został potem skasowany, ale Trump proponował wszystkim, aby spróbowali zgadnąć znaczenie tego słowa. Hillary Clinton zasugerowała, że w ten sposób próbuje odciągnąć uwagę opinii publicznej od śledztwa ws. powiązań osób z jego administracji z Rosją.
Alisyn Camerota i Chris Cuomo, prowadzący program w CNN, w którym łączono się z 12-letnią Ananyą Vinay poprosili ją o przeliterowanie słowa "covfefe". Vinay nie znała tego słowa i przeliterowała je błędnie, ale prowadzący i tak ją pochwalili mówiąc, że to słowo "jest i tak nonsensowne".
Camerota zauważyła jednocześnie, że słowo to prawdopodobnie nie ma korzeni w sanskrycie, którego Vinaya "pewnie zwykła używać" (dziewczyna pochodzi z hinduskiej rodziny).
"The Independent" pisze, że ściągnęło to na dziennikarkę oskarżenia o rasizm.
Ananya urodziła się we Fresno, w Kalifornii, gdzie mieszka do dziś. Pochodzi z mieszanej hindusko-amerykańskiej rodziny.