Literatura
"Kommiersant" wspomina Wisławę Szymborską
"Na język rosyjski, mimo jej dysydenctwa, zaczęto ją tłumaczyć jeszcze w czasach Związku Radzieckiego" - pisze rosyjski "Kommiersant"
Rosyjska gazeta przypomina, że poetka "podpisywała listy w obronie przeciwników reżimu w Czechosłowacji i innych państwach Układu Warszawskiego, a także poparła (polską) Solidarność".
"Kommiersant" zauważa, że wśród jej rosyjskich tłumaczy byli Anna Achmatowa i Dawid Samojłow.
W notce biograficznej o poetce dziennik pisze: "W 1952 i 1954 roku wydała pierwsze zbiory liryczne, jednak za prawdziwy początek swojej poezji uważała trzeci tom - "Wołanie do Yeti", wydrukowany w odwilżowym 1957 roku i z zadowoleniem witający koniec stalinowskiej zimy" - pisze "Kommiersant".















